Текст и перевод песни Edi Rock feat. Seu Jorge - That's My Way - Alok Remix
That's My Way - Alok Remix
That's My Way - Alok Remix
Pelo
chão
pelo
amor
pelo
sangue
pela
cor
For
the
ground,
for
love,
for
blood,
for
color
Fidelidade
lealdade
em
nome
do
senhor
A
minha
amada
a
minha
família
Loyalty,
allegiance,
in
the
name
of
the
Lord,
my
beloved,
my
family
E
ao
nove
de
julho
And
to
the
ninth
of
July
Que
me
mostrou
a
importância
de
eu
tá
no
bagulho
That
showed
me
the
importance
of
being
in
the
thing
A
gente
atira
no
escuro
We
shoot
in
the
dark
Não
escuta
ninguém
We
don't
listen
to
anyone
Não
adianta
o
sermão
e
a
tempestade
que
vem
The
sermon
and
the
coming
storm
are
useless
Não
sei
se
tem
alguma
coisa
a
ver
com
o
destino
I
don't
know
if
it
has
anything
to
do
with
destiny
Mas
o
problema
são
B.O
desde
pequeninho
But
the
problem
is
B.O
since
I
was
little
O
rap
é
hino
pra
mim
Rap
is
a
hymn
to
me
Já
estava
escrito
neguin
It
was
already
written,
my
friend
Um
baianinho
assim
A
little
Baiano
like
that
Que
anda
perto
do
fim
That
walks
near
the
end
Sim
A
nossa
escola
sempre
é
cara
Yes,
our
school
is
always
expensive
O
tempo
é
rei
Disso
eu
sei
Time
is
king,
I
know
that
O
relógio
não
para
The
clock
doesn't
stop
Cara
ferida
sara
mas
na
alma
não
tem
cura
A
wounded
face
heals,
but
the
soul
has
no
cure
Na
sua
arrogância
ou
na
sua
humildade
pura
In
your
arrogance
or
in
your
pure
humility
Se
segura
o
que
te
ofereço
é
muito
bom
É
força
e
poder
dom
através
do
som
Hold
on,
what
I
offer
you
is
very
good.
It's
strength
and
power,
a
gift
through
sound.
Eu
digo,
cada
degrau
a
gente
aprende
a
sofrer
I
say,
with
each
step
we
learn
to
suffer
Viver,
morrer,
sorrir
e
a
chorar
To
live,
to
die,
to
smile
and
to
cry
Chorar
pelo
passado
Cry
for
the
past
Pagar
pelos
pecados
Pay
for
sins
Contando
cada
sombra
no
seu
sonho
atormentado
Counting
every
shadow
in
your
tormented
dream
Acorrentado
sei
lá
Chained,
I
don't
know
Drogado
se
pá
Drugged,
maybe
Enfraquecido
injustiçado
se
afogando
no
mar
Weakened,
wronged,
drowning
in
the
sea
Lado
a
lado
com
fé
no
coração
Side
by
side
with
faith
in
my
heart
Nem
que
pra
isso
eu
amanheça
dormindo
no
chão
(mermão)
Even
if
for
that
I
wake
up
sleeping
on
the
floor
(bro)
That's
my
way
and
i
go
That's
my
way
and
I
go
Esse
é
meu
caminho
nele
eu
vou
This
is
my
path,
I'll
go
on
it
Eu
gosto
de
pensar
que
a
luz
do
sol
I
like
to
think
that
the
sunlight
Vai
iluminar
o
meu
amanhecer
Will
illuminate
my
dawn
Mas
se
na
manhã
o
sol
não
surgir
But
if
the
sun
doesn't
rise
in
the
morning
Por
traz
das
nuvens
cinza
tudo
vai
mudar
Behind
the
gray
clouds
everything
will
change
A
chuva
passará
e
o
tempo
vai
abrir
The
rain
will
pass
and
the
weather
will
open
A
luz
de
um
novo
dia
sempre
vai
estar
Pra
clarear
você
The
light
of
a
new
day
will
always
be
there.
To
lighten
you
up
Pra
iluminar
você
To
illuminate
you
E
alimentar
você
And
feed
you
Pra
clarear
você
To
lighten
you
up
Pra
iluminar
você
To
illuminate
you
E
alimentar
você
And
feed
you
Revolução
se
aproxima
se
prepare
Revolution
is
coming,
get
ready
Pegue
suas
armas
marche
apache
é
nunca
pare
Take
your
weapons,
march
apache
and
never
stop
Encare
a
guerra
de
frente
mesmo
sendo
ruim
Face
the
war
head-on,
even
if
it's
bad
Somos
soldados
e
sobreviventes
sempre
até
o
fim
We
are
soldiers
and
survivors
always
until
the
end
Olhe
pra
mim
e
veja
o
quanto
eu
andei
Envelheci
eis
me
aqui
nunca
abandonei
Não
quero
seu
um
rei
Look
at
me
and
see
how
much
I've
walked
I've
aged,
here
I
am,
I
never
gave
up
I
don't
want
to
be
a
king
Não
quero
ser
um
zé
I
don't
want
to
be
a
joe
Só
quero
minha
moeda
I
just
want
my
coin
E
a
minha
de
fé
And
my
faith
Na
fé
bandido
In
faith,
bandit
O
gueto
sempre
tem
na
frente
o
inimigo
A
policia
é
racista
mais
do
que
ninguém
A
favela
entre
o
céu
inferno
jerusalém
Lamenta,
aguenta
enfrenta
a
batalha
Violenta
é
a
vida
no
fio
da
navalha
The
ghetto
always
has
the
enemy
in
front
of
it.
The
police
are
more
racist
than
anyone.
The
favela
between
heaven,
hell,
Jerusalem.
Laments,
endures,
faces
the
battle.
Violent
is
life
on
the
edge
of
the
razor.
A
falha
mundial
espiritual
um
fuzil
The
global
spiritual
failure,
a
rifle
É
um
texto
dantesco
de
shakespeare
tio
tio
It's
a
Shakespearean
text,
uncle,
uncle
Você
já
viu
sangue
pobreza
demais
You've
seen
too
much
blood
and
poverty
Qual
o
valor
verdadeiro
pra
se
encontrar
a
paz?
What
is
the
true
value
to
find
peace?
Será
que
é
fugir?
Is
it
to
run
away?
Será
que
é
se
esconder?
Is
it
to
hide?
Ou
será
que
é
lutar,
trabalhar
e
depois
morrer?
Or
is
it
to
fight,
work
and
then
die?
Veja
você
See
for
yourself
Vários
de
elite
Several
elite
Na
disposição
At
your
disposal
Situação
e
no
apetite
acredite
Situation
and
appetite,
believe
Que
você
pode
chegar
That
you
can
get
there
No
fim
do
arco
íris
At
the
end
of
the
rainbow
E
um
pote
de
ouro
encontrar
And
find
a
pot
of
gold
That's
my
way
and
i
go
That's
my
way
and
I
go
Esse
é
meu
caminho
nele
eu
vou
This
is
my
path,
I'll
go
on
it
Eu
gosto
de
pensar
que
a
luz
do
sol
I
like
to
think
that
the
sunlight
Vai
iluminar
o
meu
amanhecer
Will
illuminate
my
dawn
Mas
se
na
manhã
o
sol
não
surgir
But
if
the
sun
doesn't
rise
in
the
morning
Por
traz
das
nuvens
cinza
tudo
vai
mudar
Behind
the
gray
clouds
everything
will
change
A
nuvem
passará
e
o
tempo
vai
abrir
The
cloud
will
pass
and
the
weather
will
open
A
luz
de
um
novo
dia
sempre
vai
estar
Pra
clarear
você
The
light
of
a
new
day
will
always
be
there.
To
lighten
you
up
Pra
iluminar
você
To
illuminate
you
E
alimentar
você
And
feed
you
Pra
clarear
você
To
lighten
you
up
Pra
iluminar
você
To
illuminate
you
E
alimentar
você
And
feed
you
Pra
clarear
você
To
lighten
you
up
Pra
iluminar
você
To
illuminate
you
E
alimentar
você
And
feed
you
Pra
clarear
você
To
lighten
you
up
Pra
iluminar
você
To
illuminate
you
E
alimentar
você
And
feed
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edi Rock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.