Edi Rock feat. Seu Jorge - That's My Way - Alok Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edi Rock feat. Seu Jorge - That's My Way - Alok Remix




That's My Way - Alok Remix
That's My Way - Alok Remix
Pelo chão pelo amor pelo sangue pela cor
For the ground, for love, for blood, for color
Fidelidade lealdade em nome do senhor A minha amada a minha família
Loyalty, allegiance, in the name of the Lord, my beloved, my family
E ao nove de julho
And to the ninth of July
Que me mostrou a importância de eu no bagulho
That showed me the importance of being in the thing
A gente atira no escuro
We shoot in the dark
Não escuta ninguém
We don't listen to anyone
Não adianta o sermão e a tempestade que vem
The sermon and the coming storm are useless
Não sei se tem alguma coisa a ver com o destino
I don't know if it has anything to do with destiny
Mas o problema são B.O desde pequeninho
But the problem is B.O since I was little
O rap é hino pra mim
Rap is a hymn to me
estava escrito neguin
It was already written, my friend
Um baianinho assim
A little Baiano like that
Que anda perto do fim
That walks near the end
Sim A nossa escola sempre é cara
Yes, our school is always expensive
O tempo é rei Disso eu sei
Time is king, I know that
O relógio não para
The clock doesn't stop
Cara ferida sara mas na alma não tem cura
A wounded face heals, but the soul has no cure
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
In your arrogance or in your pure humility
Se segura o que te ofereço é muito bom É força e poder dom através do som
Hold on, what I offer you is very good. It's strength and power, a gift through sound.
Eu digo, cada degrau a gente aprende a sofrer
I say, with each step we learn to suffer
Viver, morrer, sorrir e a chorar
To live, to die, to smile and to cry
Chorar pelo passado
Cry for the past
Pagar pelos pecados
Pay for sins
Contando cada sombra no seu sonho atormentado
Counting every shadow in your tormented dream
Acorrentado sei
Chained, I don't know
Drogado se
Drugged, maybe
Enfraquecido injustiçado se afogando no mar
Weakened, wronged, drowning in the sea
Eu to
I'm there
Lado a lado com no coração
Side by side with faith in my heart
Nem que pra isso eu amanheça dormindo no chão (mermão)
Even if for that I wake up sleeping on the floor (bro)
That's my way and i go
That's my way and I go
Esse é meu caminho nele eu vou
This is my path, I'll go on it
Eu gosto de pensar que a luz do sol
I like to think that the sunlight
Vai iluminar o meu amanhecer
Will illuminate my dawn
Mas se na manhã o sol não surgir
But if the sun doesn't rise in the morning
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Behind the gray clouds everything will change
A chuva passará e o tempo vai abrir
The rain will pass and the weather will open
A luz de um novo dia sempre vai estar Pra clarear você
The light of a new day will always be there. To lighten you up
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And feed you
Pra clarear você
To lighten you up
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And feed you
Revolução se aproxima se prepare
Revolution is coming, get ready
Pegue suas armas marche apache é nunca pare
Take your weapons, march apache and never stop
Encare a guerra de frente mesmo sendo ruim
Face the war head-on, even if it's bad
Somos soldados e sobreviventes sempre até o fim
We are soldiers and survivors always until the end
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei Envelheci eis me aqui nunca abandonei Não quero seu um rei
Look at me and see how much I've walked I've aged, here I am, I never gave up I don't want to be a king
Não quero ser um
I don't want to be a joe
quero minha moeda
I just want my coin
E a minha de
And my faith
Axé comigo
Axé with me
Na bandido
In faith, bandit
O gueto sempre tem na frente o inimigo A policia é racista mais do que ninguém A favela entre o céu inferno jerusalém Lamenta, aguenta enfrenta a batalha Violenta é a vida no fio da navalha
The ghetto always has the enemy in front of it. The police are more racist than anyone. The favela between heaven, hell, Jerusalem. Laments, endures, faces the battle. Violent is life on the edge of the razor.
A falha mundial espiritual um fuzil
The global spiritual failure, a rifle
É um texto dantesco de shakespeare tio tio
It's a Shakespearean text, uncle, uncle
Você viu sangue pobreza demais
You've seen too much blood and poverty
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz?
What is the true value to find peace?
Será que é fugir?
Is it to run away?
Será que é se esconder?
Is it to hide?
Ou será que é lutar, trabalhar e depois morrer?
Or is it to fight, work and then die?
Pode crê
Believe it
Veja você
See for yourself
Vários de elite
Several elite
Na disposição
At your disposal
Situação e no apetite acredite
Situation and appetite, believe
Que você pode chegar
That you can get there
No fim do arco íris
At the end of the rainbow
E um pote de ouro encontrar
And find a pot of gold
That's my way and i go
That's my way and I go
Esse é meu caminho nele eu vou
This is my path, I'll go on it
Eu gosto de pensar que a luz do sol
I like to think that the sunlight
Vai iluminar o meu amanhecer
Will illuminate my dawn
Mas se na manhã o sol não surgir
But if the sun doesn't rise in the morning
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Behind the gray clouds everything will change
A nuvem passará e o tempo vai abrir
The cloud will pass and the weather will open
A luz de um novo dia sempre vai estar Pra clarear você
The light of a new day will always be there. To lighten you up
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And feed you
Pra clarear você
To lighten you up
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And feed you
Pra clarear você
To lighten you up
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And feed you
Pra clarear você
To lighten you up
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And feed you





Авторы: Edi Rock

Edi Rock feat. Seu Jorge - That's My Way (Alok Remix)
Альбом
That's My Way (Alok Remix)
дата релиза
01-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.