Edi Rock feat. Simone Brown - Sonhos Em Construção - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edi Rock feat. Simone Brown - Sonhos Em Construção




Sonhos Em Construção
Dreams Under Construction
Ideias que vão e vêm
Ideas that come and go
Nos vagões desse trem
In the wagons of this train
Minha vida vivida bem
My life well lived
Na Vila Mazzei
In Vila Mazzei
Sonhos em construção, meu bem
Dreams under construction, my dear
Eu tive também
I had them too
Meu coração mandou um salvão, e aí?
My heart sent a shout out, what's up?
Como vai, Coquin′? Boa nós, negrão
How are you, Coquin'? Good to see you, brother
Escrevo agora e, sim, satisfação
I'm writing now and, yes, it's a great satisfaction
Quero te lembrar que eu não esqueci
I want to remind you that I haven't forgotten
Dos momentos bons que em você vivi
The good times I lived in you
Desde que andava nessas rua, amava bem
Since I walked these streets, I loved them well
Lhe conhecendo, sendo desbravada
Getting to know you, being explored
Em toda estrada que 'cê percorreu
On every road you've traveled
Vejo o que brilhava e o que não morreu
I see what shone and what didn't die
O seu olho castanho e o seu beijo black
Your brown eyes and your black kiss
Seu jeito estranho pra certos moleque
Your strange way for certain boys
Que ouvia rap, não jogava bola
Who listened to rap, didn't play ball
Que dançava break no chão da escola
Who danced break on the school floor
A morena linda que você amava
The beautiful brunette you loved
Aquele tênis Fila que tanto gostava
That Fila sneaker you liked so much
Seu amigo Jó, parceiro Barba
Your friend Jó, partner Barba
Hamilton, Cabelo, Richard estava
Hamilton, Cabelo, Richard was there
Top corn em Tio Sam, Lotus era bom
Top corn in Uncle Sam, Lotus was good
Magre Clube foi tudo, onde deu o tom
Magre Clube was everything, where it set the tone
Louco de viver, Zona Norte assim
Crazy to live, North Zone like this
Como você, Coquin′, importante pra mim
Like you, Coquin', important to me
Um anjo apareceu: Natalice Abreu
An angel appeared: Natalice Abreu
Tapa no tambor e fudeu
Slap on the drum and then it screwed up
Meu Deus, Preteu, seus baile era foda
My God, Preteu, your dances were awesome
Meu backing nas track era moda
My backing on the tracks was trendy
Ideias que vão e vêm
Ideas that come and go
Nos vagões desse trem
In the wagons of this train
Minha vida vivida bem
My life well lived
Na Vila Mazzei
In Vila Mazzei
Sonhos em construção, meu bem
Dreams under construction, my dear
Eu tive também
I had them too
Meu coração mandou um salvão, e aí?
My heart sent a shout out, what's up?
Foi bebendo vinho e assando carne
It was drinking wine and grilling meat
Seu pai Osvaldinho e os amigo na laje
Your father Osvaldinho and friends on the roof
Samba à noite, à toa
Samba at night, for nothing
Quem é do mar não enjoa
Who is from the sea does not get seasick
Chuva fina, garoa
Fine rain, drizzle
Se calou, me avoa
It fell silent, fly me
Primeiro malote, seu primeiro rap
First paycheck, your first rap
Seu primeiro carro, um Passat bege
Your first car, a beige Passat
Seu primeiro show no Clube do Rap
Your first show at the Rap Club
Seu super-herói com a camisa 7
Your superhero with the number 7 shirt
'Cê não sabe os caminho que isso vai te levar
You don't know the paths this will take you
Vai ter quem te critica, também quem vai apoiar
There will be those who criticize you, also those who will support you
Você vai mudar de vida, encarar várias subida
You will change your life, face several climbs
Figurinha repetida numa eterna despedida
Repeated sticker in an eternal farewell
Vai ter várias ilusões numa jaula de leões
There will be several illusions in a lion's cage
Paixões e decepções entre heróis e os vilões
Passions and disappointments between heroes and villains
Vai ter que saber lidar com o sol forte e o luar
You will have to know how to deal with the strong sun and the moonlight
Com o Deserto do Saara e a tempestade em alto-mar
With the Sahara Desert and the storm on the high seas
Você vai sentir o baque de um mic na mão
You will feel the thud of a mic in your hand
Vai mandar suas mensagens numa bela canção
You will send your messages in a beautiful song
Vai ganhar vários prêmios na MTV
You will win several awards on MTV
Conhecer o mundo com o Racionais MC's
Get to know the world with Racionais MC's
Uma perda repentina vai fazer você tremer
A sudden loss will make you tremble
Seu pai, sua mãe, seu chão vai estremecer
Your father, your mother, your ground will shake
O seu bem maior vai estar guardado a sete chaves
Your greatest asset will be kept under lock and key
No retrato com seus pais por toda a eternidade
In the portrait with your parents for all eternity
Ideias que vão e vêm
Ideas that come and go
Nos vagões desse trem
In the wagons of this train
Minha vida vivida bem
My life well lived
Na Vila Mazzei
In Vila Mazzei
Sonhos em construção, meu bem
Dreams under construction, my dear
Eu tive também
I had them too
Meu coração mandou um salvão, e aí?
My heart sent a shout out, what's up?
Ideias que vão e vêm
Ideas that come and go
Nos vagões desse trem
In the wagons of this train
Minha vida vivida bem
My life well lived
Na Vila Mazzei
In Vila Mazzei
Sonhos em construção, meu bem
Dreams under construction, my dear
Eu tive também
I had them too
Meu coração mandou um salvão, e aí?
My heart sent a shout out, what's up?





Авторы: Don Pixote, Edi Rock

Edi Rock feat. Simone Brown - Sonhos Em Construção
Альбом
Sonhos Em Construção
дата релиза
05-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.