Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
if
I'm
saying
too
much
Скажи,
если
я
слишком
много
говорю,
Cause
I
don't
wanna
mess
things
up
Ведь
я
не
хочу
все
испортить.
And
I
don't
really
know
what
to
do
И
я
правда
не
знаю,
что
делать,
Cause
I'm
not
sure
if
you
knew
Потому
что
я
не
уверен,
что
ты
знала.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
It's
just
something
in
your
eyes,
your
smile
Это
что-то
в
твоих
глазах,
твоей
улыбке,
The
way
you
feel
when
my
arms
wrap
around
you
В
том,
как
ты
себя
чувствуешь,
когда
мои
руки
обнимают
тебя.
But
if
it's
gonna
rock
the
boat,
Но
если
это
раскачает
лодку,
I
don't
wanna
let
go
of
a
connection
so
true
Я
не
хочу
отпускать
такую
настоящую
связь.
So
tell
me
if
I'm
saying
too
much
Так
скажи,
если
я
слишком
много
говорю,
Cause
I
don't
wanna
mess
things
up
Ведь
я
не
хочу
все
испортить.
And
I'm
not
really
sure
what
to
do
И
я
правда
не
уверен,
что
делать,
Cause
I
don't
know
if
you
knew
Потому
что
я
не
знаю,
знала
ли
ты.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
Yeah,
I've
got
a
crush
Да,
я
влюблен.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
Yeah,
I've
got
a
crush
Да,
я
влюблен.
I've
got
a
crush
on,
ohh
Я
влюблен
в
тебя,
ох.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
(Oh
no,
no,
no
baby
(О
нет,
нет,
нет,
детка,
Don't,
don't,
don't
you
go
baby)
Не,
не,
не
уходи,
детка)
You
ain't
even
really
got
to
be
my
girlfriend
Тебе
даже
не
обязательно
быть
моей
девушкой,
I
just
wanna
know
if
you
feel
the
way
I
feel,
feel
Я
просто
хочу
знать,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
I've
got
a
crush,
I've
got
a
Я
влюблен,
я
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
I've
got,
I've
got,
I've
got,
I've
got,
I've
got
Я,
я,
я,
я,
я
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
I
don't
know
what
it
is
that
you
did
to
me,
baby
Я
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
детка,
But
whatever
you
did,
I
can't
shake
it
off
Но
что
бы
ты
ни
сделала,
я
не
могу
от
этого
избавиться.
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
yeah
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
да.
I've
got
a
crush
on
you
Я
в
тебя
влюблен.
See
baby,
the
force,
it's
got
a
lot
of
power
and
you
know
Видишь,
детка,
эта
сила,
она
обладает
большой
мощью,
и
ты
знаешь,
You
make
me
feel
so,
make
me
feel
so,
ow!
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
ох!
You
make
me
feel
so
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
You
make
me
feel
so
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
You
make
me
feel
so
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Callier
Альбом
Crush
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.