Edi - Lost in Reality - перевод текста песни на немецкий

Lost in Reality - Ediперевод на немецкий




Lost in Reality
Verloren in der Realität
You throw me around like a rag doll
Du wirfst mich herum wie eine Stoffpuppe
And throw me away like your cigarettes
Und wirfst mich weg wie deine Zigaretten
Then pick up the pieces of whatever's left of me
Dann sammelst du die Stücke von dem, was von mir übrig ist
They're yours to keep
Sie gehören dir
A million and one ways that I've tried
Eine Million und einen Weg habe ich versucht
To turn it around, leave it all behind
Es zu ändern, alles hinter mir zu lassen
But every time you turn out to be one step ahead of me
Doch jedes Mal bist du mir einen Schritt voraus
Lost in reality
Verloren in der Realität
I can feel you in the dark when I fall asleep
Ich spüre dich im Dunkeln, wenn ich einschlafe
All that's in my head are pictures
Alles, was in meinem Kopf ist, sind Bilder
Of memories, words that you said to me
Von Erinnerungen, Worte, die du zu mir sagtest
Hey, hey, Hailey, won't you save me?
Hey, hey, Hailey, würdest du mich retten?
Bittersweet chemistry
Bittere Chemie
I can't escape you anywhere even in my dreams
Ich kann dir nirgends entfliehen, nicht einmal in meinen Träumen
All that's in my head are pictures
Alles, was in meinem Kopf ist, sind Bilder
Of memories, words that you said to me
Von Erinnerungen, Worte, die du zu mir sagtest
Hey, hey, Hailey, won't you save me?
Hey, hey, Hailey, würdest du mich retten?
Under all the lights and the night sky
Unter all den Lichtern und dem Nachthimmel
You drift away then you dissappear
Du driftest weg und verschwindest
Counting the days 'til I bring you back to me eventually
Zähle die Tage, bis ich dich zurück zu mir hole
And my strung out heart needs your angel eyes
Und mein zerrissenes Herz braucht deine Engelsaugen
They tear me apart and I'm hypnotized
Sie zerreißen mich und ich bin hypnotisiert
Let's pick up the pieces of whatever's left of me
Lass uns die Stücke von dem, was von mir übrig ist, aufsammeln
They're yours to keep
Sie gehören dir
Lost in reality
Verloren in der Realität
I can feel you in the dark when I fall asleep
Ich spüre dich im Dunkeln, wenn ich einschlafe
All that's in my head are pictures
Alles, was in meinem Kopf ist, sind Bilder
Of memories, words that you said to me
Von Erinnerungen, Worte, die du zu mir sagtest
Hey, hey, Hailey, won't you save me?
Hey, hey, Hailey, würdest du mich retten?
Bittersweet chemistry
Bittere Chemie
I can't escape you anywhere even in my dreams
Ich kann dir nirgends entfliehen, nicht einmal in meinen Träumen
All that's in my head are pictures
Alles, was in meinem Kopf ist, sind Bilder
Of memories, words that you said to me
Von Erinnerungen, Worte, die du zu mir sagtest
Hey, hey, Hailey, won't you save me?
Hey, hey, Hailey, würdest du mich retten?
Lost in reality
Verloren in der Realität
I can feel you in the dark when I fall asleep
Ich spüre dich im Dunkeln, wenn ich einschlafe
All that's in my head are pictures
Alles, was in meinem Kopf ist, sind Bilder
Of memories, words that you said to me
Von Erinnerungen, Worte, die du zu mir sagtest
Hey, hey, Hailey, won't you save me?
Hey, hey, Hailey, würdest du mich retten?
Lost in reality
Verloren in der Realität
I can feel you in the dark when I fall asleep
Ich spüre dich im Dunkeln, wenn ich einschlafe
All that's in my head are pictures
Alles, was in meinem Kopf ist, sind Bilder
Of memories, words that you said to me
Von Erinnerungen, Worte, die du zu mir sagtest
Hey, hey, Hailey, won't you save me?
Hey, hey, Hailey, würdest du mich retten?
Bittersweet chemistry
Bittere Chemie
I can't escape you anywhere even in my dreams
Ich kann dir nirgends entfliehen, nicht einmal in meinen Träumen
All that's in my head are pictures
Alles, was in meinem Kopf ist, sind Bilder
Of memories, words that you said to me
Von Erinnerungen, Worte, die du zu mir sagtest
Hey, hey, Hailey, won't you save me?
Hey, hey, Hailey, würdest du mich retten?





Авторы: Steve Edinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.