Текст и перевод песни Edimilson Batista - Em Tom Maior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
difícil
ser
feliz
assim
It's
hard
to
be
happy
like
this
Desde
que
você
se
foi
de
mim
Since
you
left
me
Hoje
eu
lembrando
me
sinto
só
Today,
remembering,
I
feel
lonely
Meu
coração
tá
de
mal
a
pior
My
heart's
worse
for
wear
Com
a
distância
entre
nós
dois
With
the
distance
between
us
two
Noite
clara
de
lua
cheia
Clear
night
with
a
full
moon
Pra
você
não
é
nada
fácil
eu
sei
For
you,
it's
not
easy,
I
know
Tento
dormir
fica
pior
Trying
to
sleep
makes
it
worse
Então
eu
canto
em
tom
maior
So
I
sing
in
a
major
key
Te
pedindo
por
nós
dois
que
volte
atrás...
Begging
that
for
the
both
of
us
you
come
back...
É
tarde
demais
It's
too
late
O
que
eu
quero
é
paz
What
I
want
is
peace
Quando
eu
quis
eu
me
feri
When
I
wanted,
I
hurt
myself
Quando
te
amei
me
magoei
When
I
loved
you,
I
hurt
myself
Ao
teu
lado
adoeci
By
your
side,
I
fell
ill
Com
muito
esforço
eu
me
curei...
With
great
effort,
I
cured
myself...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
I've
always
been
in
love
with
you
Você
usou
e
abusou
do
meu
querer
You
used
and
abused
my
desire
Pisou
na
bola
a
ponto
de
me
perder
You
stepped
on
the
ball
and
lost
me
Hoje
eu
não
quero
Today
I
don't
want
to
Eu
não
quero
mais
sofrer...
I
don't
want
to
suffer
anymore...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
I've
always
been
in
love
with
you
Você
usou
e
abusou
do
meu
querer
You
used
and
abused
my
desire
Pisou
na
bola
a
ponto
de
me
perder
You
stepped
on
the
ball
and
lost
me
Hoje
eu
não
quero
Today
I
don't
want
to
Eu
não
quero
mais
sofrer...
I
don't
want
to
suffer
anymore...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
I've
always
been
in
love
with
you
Que
pena,
você
pôs
tudo
a
perder
What
a
shame,
you
lost
everything
Não
vale
a
pena,
It's
not
worth
it,
Que
pena,
eu
tenho
medo
de
sofrer
What
a
shame,
I'm
afraid
to
suffer
Não
vale
a
pena,
It's
not
worth
it,
Que
pena,
eu
tenho
medo
de
sofrer...
What
a
shame,
I'm
afraid
to
suffer...
Tá
difícil
ser
feliz
assim
It's
hard
to
be
happy
like
this
Desde
que
você
se
foi
de
mim
Since
you
left
me
Hoje
eu
lembrando
me
sinto
só
Today,
remembering,
I
feel
lonely
Meu
coração
tá
de
mal
a
pior
My
heart's
worse
for
wear
Com
a
distância
entre
nós
dois
With
the
distance
between
us
two
Noite
clara
de
lua
cheia
Clear
night
with
a
full
moon
Pra
você
não
é
nada
fácil
eu
sei
For
you,
it's
not
easy,
I
know
Tento
dormir
fica
pior
Trying
to
sleep
makes
it
worse
Então
eu
canto
em
tom
maior
So
I
sing
in
a
major
key
Te
pedindo
por
nós
dois
que
volte
atrás...
Begging
that
for
the
both
of
us
you
come
back...
É
tarde
demais
It's
too
late
O
que
eu
quero
é
paz
What
I
want
is
peace
Quando
eu
quis
eu
me
feri
When
I
wanted,
I
hurt
myself
Quando
te
amei
me
magoei
When
I
loved
you,
I
hurt
myself
Ao
teu
lado
adoeci
By
your
side,
I
fell
ill
Com
muito
esforço
eu
me
curei...
With
great
effort,
I
cured
myself...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
I've
always
been
in
love
with
you
Você
usou
e
abusou
do
meu
querer
You
used
and
abused
my
desire
Pisou
na
bola
a
ponto
de
me
perder
You
stepped
on
the
ball
and
lost
me
Hoje
eu
não
quero
Today
I
don't
want
to
Eu
não
quero
mais
sofrer...
I
don't
want
to
suffer
anymore...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
I've
always
been
in
love
with
you
Você
usou
e
abusou
do
meu
querer
You
used
and
abused
my
desire
Pisou
na
bola
a
ponto
de
me
perder
You
stepped
on
the
ball
and
lost
me
Hoje
eu
não
quero
Today
I
don't
want
to
Eu
não
quero
mais
sofrer...
I
don't
want
to
suffer
anymore...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
I've
always
been
in
love
with
you
Que
pena,
você
pôs
tudo
a
perder
What
a
shame,
you
lost
everything
Não
vale
a
pena,
It's
not
worth
it,
Que
pena,
eu
tenho
medo
de
sofrer
What
a
shame,
I'm
afraid
to
suffer
Não
vale
a
pena,
It's
not
worth
it,
Que
pena,
eu
tenho
medo
de
sofrer...
What
a
shame,
I'm
afraid
to
suffer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edimilson Batista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.