Текст и перевод песни Edip Akbayram - Aldırma Gönül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldırma Gönül
Не печалься, душа моя
Başın
öne
eğilmesin
Не
опускай
голову,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Başın
öne
eğilmesin
Не
опускай
голову,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Ağladığın
duyulmasın
Пусть
не
услышат
твоих
слёз,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Gönül
aldırma
Душа
моя,
не
печалься.
Ağladığın
duyulmasın
Пусть
не
услышат
твоих
слёз,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Gönül
aldırma
Душа
моя,
не
печалься.
Dışarıda
deli
dalgalar
За
стенами
бушуют
волны,
Gelip
duvarları
yalar
Лижут
стены,
бьются
о
них.
Dışarıda
deli
dalgalar
За
стенами
бушуют
волны,
Gelip
duvarları
yalar
Лижут
стены,
бьются
о
них.
Seni
bu
sesler
oyalar
Пусть
эти
звуки
тебя
утешат,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Gönül
aldırma
Душа
моя,
не
печалься.
Seni
bu
sesler
oyalar
Пусть
эти
звуки
тебя
утешат,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Gönül
aldırma
Душа
моя,
не
печалься.
Kurşun
ata
ata
biter
Пули
кончаются,
когда
их
все
выстрелят,
Yollar
gide
gide
biter
Дороги
кончаются,
когда
по
ним
пройдут
до
конца.
Kurşun
ata
ata
biter
Пули
кончаются,
когда
их
все
выстрелят,
Yollar
gide
gide
biter
Дороги
кончаются,
когда
по
ним
пройдут
до
конца.
Mapus
yata
yata
biter
И
тюремное
заключение
когда-нибудь
закончится,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Gönül
aldırma
Душа
моя,
не
печалься.
Mapus
yata
yata
biter
И
тюремное
заключение
когда-нибудь
закончится,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Gönül
aldırma
Душа
моя,
не
печалься.
Dertlerin
kalkınca
şaha
Когда
твои
беды
достигнут
пика,
Bir
sitem
yolla
Allah′a
Обратись
с
упрёком
к
Аллаху.
Dertlerin
kalkınca
şaha
Когда
твои
беды
достигнут
пика,
Bir
sitem
yolla
Allah'a
Обратись
с
упрёком
к
Аллаху.
Görecek
günler
var
daha
Впереди
ещё
много
дней,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Gönül
aldırma
Душа
моя,
не
печалься.
Görecek
günler
var
daha
Впереди
ещё
много
дней,
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Aldırma
gönül
aldırma
Не
печалься,
душа
моя,
не
печалься.
Gönül
aldırma
Душа
моя,
не
печалься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabahattin Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.