Текст и перевод песни Edip Akbayram - Bize Yazıktır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bize Yazıktır
Нам будет плохо
Size
söyleyecek
birkaç
sözüm
var
У
меня
есть
несколько
слов
для
тебя,
Duyup
tutmazsanız
size
yazıktır
Если
ты
их
не
услышишь
и
не
поймешь,
нам
будет
плохо.
Bu
yola
girmesin,
hey
hey,
fesat
fitnekâr
Пусть
на
этот
путь
не
ступает,
эй
эй,
коварный
интриган,
Lekelenir
adımız,
bize
yazıktır
Запятнается
наше
имя,
нам
будет
плохо.
Bu
yola
girmesin,
hey
hey,
fesat
fitnekâr
Пусть
на
этот
путь
не
ступает,
эй
эй,
коварный
интриган,
Lekelenir
adımız,
bize
yazıktır
Запятнается
наше
имя,
нам
будет
плохо.
Hakikat
şehrine
girmemiş
isen
Если
ты
не
вошел
в
город
Истины,
Ledünni
ilmini
çözmemiş
isen
Если
ты
не
постиг
тайного
знания,
Canını
canana,
hey
hey,
sunmamış
isen
Если
ты
свою
душу,
эй
эй,
возлюбленной
не
отдал,
Ona
söylemeyin,
hey
hey,
söze
yazıktır
Ей
не
говори,
эй
эй,
словам
будет
плохо.
Canını
canana,
hey
hey,
sunmamış
isen
Если
ты
свою
душу,
эй
эй,
возлюбленной
не
отдал,
Ona
söylemeyin,
hey
hey,
söze
yazıktır
Ей
не
говори,
эй
эй,
словам
будет
плохо.
Her
ağızdan
çıkan
söze
kanarsan
Если
ты
веришь
каждому
слову,
Kerkez
gibi
her
bir
leşe
konarsan
Как
стервятник,
на
каждую
падаль
садишься,
Ecel
gelir
murdar
murdar,
kelbe
dönersen
Смерть
придет,
ты
станешь
нечистым,
превратишься
в
пса,
Ona
kefen
sarmayın,
beze
yazıktır
Тебя
не
будут
обряжать
в
саван,
ткани
будет
плохо.
Ecel
gelir
murdar
murdar,
kelbe
dönersen
Смерть
придет,
ты
станешь
нечистым,
превратишься
в
пса,
Ona
kefen
sarmayın,
beze
yazıktır
Тебя
не
будут
обряжать
в
саван,
ткани
будет
плохо.
Meluli'yim
yârdan,
yaylaya
bakma
Я
тоскую
по
возлюбленной,
не
смотри
на
пастбища,
Ahdu
peymanını
elden
bırakma
Клятву
и
договор
из
рук
не
выпускай.
Körlerin
önünde,
hey
hey,
çıranı
yakma
Перед
слепыми,
эй
эй,
свечи
не
зажигай,
Görmezler
ışığı,
canım,
gaza
yazıktır
Не
видят
они
света,
милая,
огню
будет
плохо.
Körlerin
önünde,
hey
hey,
çıranı
yakma
Перед
слепыми,
эй
эй,
свечи
не
зажигай,
Görmezler
ışığı,
canım,
gaza
yazıktır
Не
видят
они
света,
милая,
огню
будет
плохо.
Gaza
yazıktır
Огню
будет
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.