Текст и перевод песни Edip Akbayram - Hasretinle Yandı Gönlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasretinle Yandı Gönlüm
Тоска по тебе сожгла мое сердце
Hasretinle
yandı
gönlüm
Тоска
по
тебе
сожгла
мое
сердце,
Yandı
yandı
söndü
gönlüm
Сожгла,
сожгла,
испепелила
мое
сердце.
Evvel
yükseklerden
uçtu
Раньше
оно
парило
в
небесах,
Düze
indi
şimdi
gönlüm
А
теперь
на
земле
лежит
мое
сердце.
Gözlerimde
kanlı
yaşlar
В
моих
глазах
кровавые
слезы,
Hasretin
bağrımda
kışlar
Тоска
по
тебе,
как
зима
в
моей
груди.
Başa
geldi
olmaz
işler
Случилось
непоправимое,
Bin
bir
dertle
doldu
gönlüm
Тысяча
и
одна
печаль
наполнила
мое
сердце.
Gelecektin
gelmez
oldun
Ты
обещал
прийти,
но
не
пришел,
Halimi
hiç
sormaz
oldun
Ты
перестал
спрашивать,
как
я,
Yaralarımı
sarmaz
oldun
Ты
перестал
залечивать
мои
раны,
Yokluğundan
soldu
gönlüm
От
твоего
отсутствия
увяло
мое
сердце.
Gözlerimde
kanlı
yaşlar
В
моих
глазах
кровавые
слезы,
Hasretin
bağrımda
kışlar
Тоска
по
тебе,
как
зима
в
моей
груди.
Başa
geldi
olmaz
işler
Случилось
непоправимое,
Bin
bir
dertle
doldu
gönlüm
Тысяча
и
одна
печаль
наполнила
мое
сердце.
Aramızda
karlı
dağlar
Между
нами
снежные
горы,
Hasretin
bağrımı
dağlar
Тоска
по
тебе
разрывает
мою
грудь,
Çaresizlik
yolu
bağlar
Безысходность
сковывает
пути,
Yokluğundan
öldü
gönlüm
От
твоего
отсутствия
умерло
мое
сердце.
Yokluğundan
öldü
gönlüm
От
твоего
отсутствия
умерло
мое
сердце.
Yokluğundan
öldü
gönlüm
От
твоего
отсутствия
умерло
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yalçın tura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.