Текст и перевод песни Edip Akbayram - Kükredi Çimenler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kükredi Çimenler
Пробуждение лугов
Kükredi
çimenler
Пробудились
луга,
Açıldı
güller
Распустились
розы.
Bahçeler
bağlar
Сады
и
виноградники…
ömrümden
gidiyorum
geçen
günler
Из
моей
жизни
уходят
дни.
Ah
çektikçe
didelerim
kanadı
Ах,
с
каждым
вздохом
сердце
мое
обливается
кровью.
Mart
ayında
sarı
çiğdem
açılır
В
марте
расцветает
желтый
крокус,
Nisan
gelir
çayır
çimen
seçilir
В
апреле
выбирают
луга
и
поляны,
Mayıs
sonu
yaylalara
göçülür
В
конце
мая
поднимаются
на
пастбища.
Güzellere
eda
gelir
o
çağlar
Красота
обретает
грацию
в
те
времена.
Mayıs
sonu
yaylalara
göçülür
В
конце
мая
поднимаются
на
пастбища.
Güzellere
eda
verir
o
çağlar
Красота
дарует
грацию
в
те
времена.
Yağmur
yağar
şimşek
çakar
gök
gürler
Идет
дождь,
сверкает
молния,
гремит
гром,
çobanlar
kaval
çalar
seslenir
kırlar
Пастухи
играют
на
свирелях,
поля
откликаются.
Güneş
vurur
aydınlanır
o
yerler
Солнце
светит,
озаряя
те
места,
Derin
derin
derelerden
su
çağlar
Из
глубоких
ущелий
струится
вода.
Güneş
vurur
aydınlanır
o
yerler
Солнце
светит,
озаряя
те
места,
Derin
derin
derelerden
su
çağlar
Из
глубоких
ущелий
струится
вода.
Dağları
her
türlü
gül
eden
mevsim
Время
года,
когда
горы
покрыты
всевозможными
цветами,
Ayları
toplayıp
yıl
eden
mevsim
Время
года,
когда
месяцы
складываются
в
год,
Veyseli
bir
aşk
kabul
eden
mevsim
Время
года,
когда
Вейсели
принимает
любовь,
Kırılmaz
veyseli
bağlayan
bağlar
Нерушимы
узы,
связывающие
Вейсели.
Veyseli
bir
aşk
kabul
eden
mevsim
Время
года,
когда
Вейсели
принимает
любовь,
Kırılmaz
veyseli
bağlayan
bağlar
Нерушимы
узы,
связывающие
Вейсели.
Kırılmaz
veyseli
bağlayan
bağlar
Нерушимы
узы,
связывающие
Вейсели.
Kırılmaz
veyseli
bağlayan
bağlar.
Нерушимы
узы,
связывающие
Вейсели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.