Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaralar Gönül
Das Herz schmerzt
Evvel
gonca
gülü
vardı
Einst
war
da
eine
Rosenknospe
Dalında
bülbülü
vardı
Auf
ihrem
Zweig
sang
eine
Nachtigall
Felek
vurdu,
yaraladı
Das
Schicksal
schlug
zu,
verwundete
Felek
vurdu,
yaraladı
Das
Schicksal
schlug
zu,
verwundete
Bizi
dosttan
araladı
Es
trennte
uns
von
meiner
Freundin
Bizi
dosttan
araladı,
of
Es
trennte
uns
von
meiner
Freundin,
oh
Bilmem
hangi
yola
gide'm
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Bir
amansız
çöle
gide'm
In
eine
grausame
Wüste
soll
ich
gehen
Bırak
da
dostumu
göre'm
Lass
mich
doch
meine
Freundin
sehen
Yine
ondan
sonra
öle'm
Dann
erst
will
ich
sterben
Yine
ondan
sonra
öle'm,
of
Dann
erst
will
ich
sterben,
oh
Yaralar
gönül
Das
Herz
schmerzt
Yaralar
gönül
Das
Herz
schmerzt
Gurbet
dertleri
sıralar
gönül
Die
Leiden
der
Fremde
reiht
das
Herz
auf
Sıralar
gönül,
sıralar
Reiht
auf,
das
Herz,
reiht
auf
Gurbet
dertleri
sıralar
gönül
Die
Leiden
der
Fremde
reiht
das
Herz
auf
Sıralar
gönül,
sıralar
Reiht
auf,
das
Herz,
reiht
auf
Yaralar
gönül
Das
Herz
schmerzt
Yaralar
gönül
Das
Herz
schmerzt
Gurbet
dertleri
sıralar
gönül
Die
Leiden
der
Fremde
reiht
das
Herz
auf
Sıralar
gönül,
sıralar
Reiht
auf,
das
Herz,
reiht
auf
Gurbet
dertleri
sıralar
gönül
Die
Leiden
der
Fremde
reiht
das
Herz
auf
Sıralar
gönül,
sıralar
Reiht
auf,
das
Herz,
reiht
auf
Baba
dizinde
uzansam
Könnt'
ich
mich
auf
Vaters
Schoß
legen
Yine
yanında
uyusam
Könnt'
ich
wieder
neben
ihm
schlafen
Anamın
elinde
gülü
Die
Rose
von
Mutters
Hand
Anamın
elinde
gülü
Die
Rose
von
Mutters
Hand
Öpsem,
sarılsam,
koklasam
Könnt'
ich
sie
küssen,
umarmen,
ihren
Duft
einatmen
Öpsem,
sarılsam,
koklasam,
of
Könnt'
ich
sie
küssen,
umarmen,
ihren
Duft
einatmen,
oh
Bilmem
hangi
yola
gide'm
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Bir
amansız
çöle
gide'm
In
eine
grausame
Wüste
soll
ich
gehen
Bırak
da
dostumu
göre'm
Lass
mich
doch
meine
Freundin
sehen
Yine
ondan
sonra
öle'm
Dann
erst
will
ich
sterben
Yine
ondan
sonra
öle'm,
of
Dann
erst
will
ich
sterben,
oh
Yaralar
gönül
Das
Herz
schmerzt
Yaralar
gönül
Das
Herz
schmerzt
Gurbet
dertleri
sıralar
gönül
Die
Leiden
der
Fremde
reiht
das
Herz
auf
Sıralar
gönül,
sıralar
Reiht
auf,
das
Herz,
reiht
auf
Gurbet
dertleri
sıralar
gönül
Die
Leiden
der
Fremde
reiht
das
Herz
auf
Sıralar
gönül,
sıralar
Reiht
auf,
das
Herz,
reiht
auf
Yaralar
gönül
Das
Herz
schmerzt
Yaralar
gönül
Das
Herz
schmerzt
Gurbet
dertleri
sıralar
gönül
Die
Leiden
der
Fremde
reiht
das
Herz
auf
Sıralar
gönül,
sıralar
Reiht
auf,
das
Herz,
reiht
auf
Gurbet
dertleri
sıralar
gönül
Die
Leiden
der
Fremde
reiht
das
Herz
auf
Sıralar
gönül,
sıralar
Reiht
auf,
das
Herz,
reiht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bulent Gumus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.