Edip Akbayram - Özgürlük (Şiir) / Denize Dönmek İstiyorum - перевод текста песни на английский

Özgürlük (Şiir) / Denize Dönmek İstiyorum - Edip Akbayramперевод на английский




Özgürlük (Şiir) / Denize Dönmek İstiyorum
Freedom (Poem) / I Want to Return to the Sea
Haydi koş alabildiğince özgür
Come on, run as free as you can
Özgürlük dediğin nedir çocuğum
My dear, what is freedom
Koşabilmek mi kumsallar boyu
Is it running along the beaches
Meydanlar dolusu bağırabilmek mi yoksa
Or is it shouting in the squares
Susabilmek mi asırlar boyu
Or is it remaining silent for centuries
Sessizce ağlayabilmek mi yoksa
Silently crying
Sen sen ol çocuğum
My dear
Özgürlüğü öyle hafife alma
Don't take freedom so lightly
Özgürlük ne yarım ekmek ne yarım ezgi
Freedom is not half a loaf of bread or half a melody
O masmavi bir bulut gökyüzünde
It is a dark blue cloud in the sky
Ulaşılması güç ama imkansız değil
Difficult to reach but not impossible
Özgürlük birlikte paylaşamadığımız
Freedom is what we cannot share
Yüreğimizden bileğimize indirilen zincir olmasın
The chain that is brought down from our heart to our wrist
Denize Dönmek İstiyorum
I Want to Return to the Sea
Mavi aynasında suların
In the blue mirror of the waters
Boy verip görünmek istiyorum
I want to stand tall and be seen
Denize dönmek istiyorum
I want to return to the sea
Sularda sönmek istiyorum
I want to vanish in the waters
Denize dönmek istiyorum
I want to return to the sea
Sularda sönmek istiyorum
I want to vanish in the waters
Gemiler gider aydın ufuklara gemiler gider
Ships go to bright horizons, ships go
Gergin beyaz yelkenleri doldurmaz keder
Sorrow does not fill their tight white sails
Denize dönmek istiyorum
I want to return to the sea
Sularda sönmek istiyorum
I want to vanish in the waters
Denize dönmek istiyorum
I want to return to the sea
Sularda sönmek istiyorum
I want to vanish in the waters
Gemiler gider aydın ufuklara gemiler gider
Ships go to bright horizons, ships go
Gergin beyaz yelkenleri doldurmaz keder
Sorrow does not fill their tight white sails
Denize dönmek istiyorum
I want to return to the sea
Sularda sönmek istiyorum
I want to vanish in the waters
Denize dönmek istiyorum
I want to return to the sea
Sularda sönmek istiyorum
I want to vanish in the waters
Denize dönmek istiyorum
I want to return to the sea
Sularda sönmek istiyorum
I want to vanish in the waters





Авторы: Nazim Hikmet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.