Edipo feat. Dargen D'Amico - Adolescenza K.O. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edipo feat. Dargen D'Amico - Adolescenza K.O.




Adolescenza K.O.
Adolescence K.O.
Non ho la tessera, ma un amico mi aspetta sul retro
I don't have a membership card, but a friend is waiting for me in the back
Me la passa dalla finestra del cesso, e sono dentro
He passes it to me through the bathroom window, and I'm in
Madonna che adolescenza, è un horror la mia vita da spettro
Wow, what an adolescence, my life as a ghost is a horror
Sarà che ho roor che sembran bazooka di vetro, io
Maybe it's because I have eyes that look like glass bazookas
Odio tutti e critico tutti senza distinzione
I hate everyone and I criticize everyone without distinction
Mi dicono hater-rone, sarà mica perché avevo un nonno di Caltagirone
They call me "hater-rone", maybe because I had a grandfather from Caltagirone
Madonna che adolescenza, io e gli altri in ansia perenne
Wow, this adolescence, me and the others in constant anxiety
Pochi calci dati ad un pallone, molti presi sotto le transenne, ho
Few kicks to a ball, many taken under the barriers, I
T-shirt di band sconosciute che si sono sciolte già un secolo fa
T-shirt of unknown bands that broke up a century ago
Che hanno t-shirt di me perché probabilmente rro stato anche l'unico fan
That have t-shirts of me, because I was probably their only fan
Adolescenza KO, il primo incontri con i boxer e i rasoi
Adolescence KO, the first encounters with boxers and razors
Non sei bella, ma ti amo, sì, perché ingoi
You're not beautiful, but I love you, because you swallow
Le prime difficoltà di questa vita da giovani
The first difficulties of this young life
Mi son perso in una foto di gruppo (ciao), sono il più brutto, trovami
I got lost in a group photo (hello), I'm the ugliest one, find me
L'adolescenza è triste, ma come le cose belle finisce
Adolescence is sad, but it ends like all good things
Mi vergognavo di come vestivo finché non ho visto i Bluvertigo
I was ashamed of how I dressed until I saw the Bluvertigo
Nessuno da chiamare, e collezionavo schede telefoniche
No one to call, and I collected phone cards
Nessuno da chia-, e collezionavo seghe supersoniche
No one to call, and I collected supersonic jacks off
Ma la verità ha due facce sai, una la vedrai
But the truth has two faces, you know, one you'll see
L'altra invece no, la nasconde la notte
The other you won't, the night hides it
Madonna che adolescenza, crossover non l'avresti mai detto
Wow, what an adolescence, crossover you would have never said
Dal mio aspetto, beh, sarà che ti serve un metal-detector
From my appearance, well, you'll need a metal detector
Zero serenate rap, ma molte sere terminate rapinati dai punk del parchetto
Zero rap serenades, but many evenings ended being robbed by the park punks
Madonna che adolescenza dietro ad una di quinta ragioneria
Wow, that adolescence behind a fifth-grade high school
Lei voleva andare in TV, ma i suoi le han fatto fare economia
She wanted to be on TV, but her parents made her study economics
Sogni troppo grandi, ma era meglio farli piccoli
Dreams too big, but it was better to make them small
Ora fa la Bocconi, ma era meglio farli piccoli
Now she's at Bocconi, but it was better to make them small
Madonna che adolescenza
Wow, what an adolescence
Ricordi quando ti nascondevi con un registratore a pile
Remember when you used to hide with a battery-powered tape recorder
Nello sgabuzzino a dire cose che nessuno doveva sentire
In the closet saying things that no one was supposed to hear
E potevi registrare di tutto, eri solo te stesso
And you could record everything, you were just yourself
E potevi ridere riascoltandoti come faccio io adesso
And you could laugh listening to yourself again, just like I do now
E nonostante tutto come vedi
And in spite of everything, as you can see
Sono ancora in piedi, sono ancora in piedi
I'm still standing, I'm still standing
E nonostante tutto come vedi
And in spite of everything, as you can see
Sono ancora in piedi, sono ancora in piedi
I'm still standing, I'm still standing
Ma la verità ha due facce sai, una la vedrai
But the truth has two faces, you know, one you'll see
L'altra invece no, la nasconde la notte
The other you won't, the night hides it
La mia verità la nasconde la notte
The night hides my truth
La mia verità la nasconde la notte
The night hides my truth
La nasconde la notte
hides it in the night





Авторы: Fausto Zanardelli

Edipo feat. Dargen D'Amico - Adolescenza K.O.
Альбом
Adolescenza K.O.
дата релиза
11-09-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.