Текст и перевод песни Edipo - Amarsi in città
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarsi in città
Loving in the city
Amarsi
in
città
è
Loving
in
the
city
is
All'improvviso
sorridere
Smiling
suddenly
È
guidare
come
un
pazzo
Driving
like
a
madman
A
fari
accesi
di
giorno
With
headlights
on
during
the
day
Per
vedere
se
poi
è
tanto
facile
vivere
To
see
if
it’s
really
that
easy
to
live
Amarsi
in
città
è
Loving
in
the
city
is
Scoprire
che
tutto
è
veloce
davvero
Discovering
that
everything
is
really
fast
Che
tra
le
case
la
luna
se
vuoi
salutarla
That
among
the
houses,
the
moon,
if
you
want
to
greet
it
Dura
solo
mezzora
di
cielo
Only
lasts
half
an
hour
in
the
sky
Amarsi
in
città
è
Loving
in
the
city
is
Guardarla
da
lontano
senza
neanche
toccarla
Looking
at
it
from
afar
without
even
touching
it
Perché
questa
città
è
come
l'acqua
Because
this
city
is
like
water
Se
vuoi
la
bere
devi
prima
baciarla
If
you
want
to
drink
it,
you
have
to
kiss
it
first
Amarsi
in
città
è
Loving
in
the
city
is
Capire
che
in
fondo
stiamo
bene
da
soli
Understanding
that
deep
down
we
are
fine
on
our
own
Senza
andare
in
quei
posti
che
dentro
Without
going
to
those
places
that
inside
Sono
già
brutti
da
fuori
Are
already
ugly
from
the
outside
E
infatti
io
And
in
fact
I
Mi
amo
molto
Love
myself
a
lot
In
questo
mondo
In
this
world
Mai
stato
solo
un
fatto
di
necessità
Never
just
a
matter
of
necessity
Perché
tu
non
eri
qua
Because
you
weren’t
here
Amarsi
in
città
è
Loving
in
the
city
is
All'improvviso
sentirsi
più
vivo
Suddenly
feeling
more
alive
Pensavi
che
parlassi
di
noi
You
thought
I
was
talking
about
us
Ma
vedi
amare
è
anche
riflessivo
But
you
see,
loving
is
also
reflective
E
perciò
rifletti
su
tutto
And
therefore,
reflect
on
everything
E
ascolta
sempre
chi
ti
trovi
davanti
And
always
listen
to
whoever
you
have
in
front
of
you
Perché
il
male
di
questa
città
è
che
Because
the
evil
of
this
city
is
that
Ignorare
rende
più
ignoranti
Ignoring
makes
you
more
ignorant
Amarsi
in
città
Loving
in
the
city
Per
non
sentirti
più
giudiciati
To
no
longer
feel
judged
Ma
la
verità
è
che
in
provincia
s'invecchia
But
the
truth
is
that
in
the
provinces
you
get
old
Sempre
prima
dei
propri
peccati
Always
before
your
own
sins
Amarsi
in
città
è
Loving
in
the
city
is
Scappare
via
dai
giorni
peggiori
Running
away
from
the
worst
days
Che
a
volte
li
chiami
fantasmi
That
sometimes
you
call
ghosts
Per
la
paura
di
chiamarli
genitori
For
fear
of
calling
them
parents
E
infatti
io
And
in
fact
I
Mi
amo
molto
Love
myself
a
lot
In
questo
mondo
In
this
world
Mai
stato
solo
un
fatto
di
necessità
Never
just
a
matter
of
necessity
Perché
tu
non
eri
qua
Because
you
weren’t
here
A
volte
siamo
fragili
Sometimes
we
are
fragile
Difficile
da
ammettere
Hard
to
admit
È
il
cuore
che
ci
batte
It’s
the
heart
that
beats
for
us
Allora
è
bello
perdere
Then
it’s
beautiful
to
lose
A
volte
siamo
fragili
Sometimes
we
are
fragile
Difficile
da
ammettere
Hard
to
admit
È
il
cuore
che
ci
batte
It’s
the
heart
that
beats
for
us
Allora
è
bello
perdere
Then
it’s
beautiful
to
lose
E
infatti
io
And
in
fact
I
Mi
amo
molto
Love
myself
a
lot
Tu
m'hai
cambiato
un
po'
You
changed
me
a
bit
Ma
Milano
molto
But
Milan
a
lot
È
stato
solo
solo
un
fatto
di
necessità
It
was
just
a
matter
of
necessity
Perché
tu
non
eri
qua
Because
you
weren’t
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Zanardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.