Текст и перевод песни Edipo - Farsi capire
Farsi capire
Понять друг друга
Per
scrivere
"t'amo"
sulla
sabbia
Чтобы
написать
"люблю
тебя"
на
песке
Ammesso
che
questa
frase
poi
ti
piaccia
Если
предположить,
что
эта
фраза
тебе
понравится
Non
ti
serve
a
niente
il
mare
Не
нужно
никакого
моря
Se
non
hai
la
spiaggia
Если
нет
пляжа
Il
mio
mondo
è
sempre
in
viaggio
Мой
мир
всегда
в
пути
Confusionario,
col
fuso
orario
Беспорядочный,
с
разницей
во
времени
E
più
il
disordine
aumenta
e
più
diventa
necessario
И
чем
больше
беспорядок
нарастает,
тем
более
он
становится
необходимым
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное
в
жизни
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
понимание,
понимание,
понимание
тебя
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное
в
жизни
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
понимание,
понимание,
понимание
тебя
Come
sto
non
lo
sai
Не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Dove
sto
non
lo
sai
Не
знаешь,
где
я
Forse
non
mi
ascolti
bene
Возможно,
ты
меня
не
слушаешь
как
следует
Come
sto
non
lo
sai
Не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Dove
sto
non
lo
sai
Не
знаешь,
где
я
Forse
non
mi
ascolti
bene
Возможно,
ты
меня
не
слушаешь
как
следует
Ho
provato
a
capire
il
tuo
vuoto
Я
пытался
понять
твою
пустоту
Tu
m'hai
detto
che
è
generazionale
Ты
сказала
мне,
что
это
поколенческое
Però
ci
ho
capito
molto
poco
Но
я
мало
что
понял
Mi
sa
che
non
mi
hanno
trasmesso
il
generazionale
Полагаю,
мне
не
передалось
поколенческое
Con
te
sono
sempre
onesto
С
тобой
я
всегда
честен
Ma
non
ti
basta
neanche
questo
Но
тебе
и
этого
недостаточно
Sei
un
oceano
di
scuse
contorte
Ты
океан
извилистых
оправданий
Ma
sott'acqua
le
bugie
lo
sai
che
hanno
le
gambe
corte
Но
под
водой
ложь,
знаешь
ли,
не
имеет
ног
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное
в
жизни
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
понимание,
понимание,
понимание
тебя
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное
в
жизни
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
понимание,
понимание,
понимание
тебя
Mentre
io
capisco
al
volo
В
то
время
как
я
все
понимаю
Quando
non
sei
sincera
Когда
ты
неискренна
Da
quei
due
occhi
truccati
in
un'auto
По
этим
двум
глазам
с
макияжем
в
машине
A
due
semafori
dal
sabato
sera
В
двух
светофорах
от
вечера
субботы
Che
hanno
quello
sguardo
strano
che
conosco
У
которых
такой
странный
взгляд,
который
я
знаю
Che
sembrano
dire
una
cosa
Который,
кажется,
говорит
одно
Ma
che
in
realtà
ciò
che
pensi
è
l'opposto
Но
в
действительности,
то,
что
ты
думаешь,
противоположно
Come
sto
non
lo
sai
Не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Dove
sto
non
lo
sai
Не
знаешь,
где
я
Forse
non
mi
ascolti
bene
Возможно,
ты
меня
не
слушаешь
как
следует
Come
sto
non
lo
sai
Не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Dove
sto
non
lo
sai
Не
знаешь,
где
я
Forse
non
mi
ascolti
bene
Возможно,
ты
меня
не
слушаешь
как
следует
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное
в
жизни
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
понимание,
понимание,
понимание
тебя
(Forse
non
mi
ascolti
bene)
(Возможно,
ты
меня
не
слушаешь
как
следует)
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное
в
жизни
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
понимание,
понимание,
понимание
тебя
(Forse
non
mi
ascolti
bene)
(Возможно,
ты
меня
не
слушаешь
как
следует)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Zanardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.