Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I baristi stagionali
Die Saison-Barkeeper
I
baristi
stagionali
sbaglian
dose
del
Campari
Die
Saison-Barkeeper
vermasseln
die
Campari-Dosis
E
oltre
che
a
sbagliar
la
dose
poi
ti
fotton
le
morose.
Und
außer,
dass
sie
die
Dosis
vermasseln,
machen
sie
sich
auch
noch
an
deine
Freundin
ran.
Perché
farsi
la
stagione,
spesso
è
solo
l'occasione
Denn
eine
Saisonarbeit
zu
machen,
ist
oft
nur
die
Gelegenheit,
Per
avere
storie
varie
e
non
dover
pagar
le
ferie.
verschiedene
Affären
zu
haben
und
nicht
für
den
Urlaub
bezahlen
zu
müssen.
Come
quando
tu
m'hai
detto
"vado
a
stare
un
mese
in
Puglia
So
wie
damals,
als
du
mir
sagtest:
"Ich
fahre
für
einen
Monat
nach
Apulien,
Con
l'amica
quella
brutta
che
nessuno
se
la
piglia".
mit
der
hässlichen
Freundin,
die
sowieso
keiner
anmacht."
E
m'hai
detto
che
sei
una
che
riflette
quando
viaggia
Und
du
hast
mir
gesagt,
dass
du
eine
bist,
die
auf
Reisen
nachdenkt,
E
poi
rifletti
solo
i
raggi
col
tuo
culo
nudo
in
spiaggia
und
dann
reflektierst
du
nur
die
Strahlen
mit
deinem
nackten
Hintern
am
Strand.
Non
so
tu,
ma
io
odio
chi
sbaglia
dose
del
Campari.
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
hasse
Leute,
die
die
Campari-Dosis
vermasseln.
Chi
ne
mette
troppo
o
tanto
Diejenigen,
die
zu
viel
oder
zu
wenig
nehmen,
è
convinto
che
sia
un
vanto!
denken,
dass
es
etwas
ist,
womit
man
angeben
kann!
Non
so
tu,
ma
io
odio
chi
sbaglia
dose
del
Campari.
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
hasse
Leute,
die
die
Campari-Dosis
vermasseln.
Chi
ne
mette
troppo
poco
Diejenigen,
die
zu
wenig
nehmen,
è
convinto
che
sia
un
gioco!
denken,
es
sei
ein
Spiel!
Le
vacanze
separate
sono
state
solo
un
modo
Getrennte
Urlaube
waren
nur
eine
Möglichkeit,
Per
immaginarti
con
addosso
il
tuo
costume
nuovo.
mir
dich
in
deinem
neuen
Badeanzug
vorzustellen.
Devo
confessarti,
ti
ho
spiato
mentre
l'hai
provato
Ich
muss
dir
gestehen,
ich
habe
dich
beobachtet,
als
du
ihn
anprobiert
hast,
Ma
sono
pur
sempre
io
lo
scemo
che
te
l'ha
pagato.
aber
ich
bin
immer
noch
der
Idiot,
der
ihn
bezahlt
hat.
E
pensare
che
magari
ora
c'è
un
altro
che
lo
slaccia
Und
zu
denken,
dass
jetzt
vielleicht
ein
anderer
ihn
aufmacht,
E
poi
ti
sento
il
giorno
dopo
col
magone
nella
pancia.
und
dann
höre
ich
dich
am
nächsten
Tag
mit
einem
Kloß
im
Bauch.
Nella
pancia
tu
c'hai
solo
i
residui
della
notte
precedente,
In
deinem
Bauch
hast
du
nur
die
Überreste
der
vorherigen
Nacht,
Chissà
quanto
hai
bevuto
inutilmente.
wer
weiß,
wie
viel
du
unnötig
getrunken
hast.
Non
so
tu,
ma
io
odio
chi
sbaglia
dose
del
Campari.
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
hasse
Leute,
die
die
Campari-Dosis
vermasseln.
Chi
ne
mette
troppo
o
tanto
Diejenigen,
die
zu
viel
oder
zu
wenig
nehmen,
è
convinto
che
sia
un
vanto!
denken,
dass
es
etwas
ist,
womit
man
angeben
kann!
Non
so
tu,
ma
io
odio
chi
sbaglia
dose
del
Campari.
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
hasse
Leute,
die
die
Campari-Dosis
vermasseln.
Chi
ne
mette
troppo
poco
Diejenigen,
die
zu
wenig
nehmen,
è
convinto
che
sia
un
gioco!
denken,
es
sei
ein
Spiel!
E
da
quest'istante
tu
puoi
ritenerti
sola.
Und
von
diesem
Moment
an
kannst
du
dich
als
Single
betrachten.
Ti
è
bastata
una
vacanza
e
m'hai
tradito
ancora.
Ein
Urlaub
hat
gereicht,
und
du
hast
mich
schon
wieder
betrogen.
E
da
quest'istante
tu
puoi
ritenerti
sola
Und
von
diesem
Moment
an
kannst
du
dich
als
Single
betrachten,
Finchè
non
capisci
l'importanza
della
soda...
bis
du
verstehst,
wie
wichtig
das
Soda
ist...
Perché
certe
donne
quando
son
confuse
hanno
un
modo
Denn
manche
Frauen,
wenn
sie
verwirrt
sind,
haben
eine
Art
Di
soffrire
che
è
lo
stesso
in
cui
si
diverte
un
uomo.
zu
leiden,
die
der
Art
ähnelt,
wie
sich
ein
Mann
amüsiert.
E
i
baristi
per
turisti
son
perfetti
in
certe
sere
Und
die
Barkeeper
für
Touristen
sind
an
manchen
Abenden
perfekt,
Non
son
bravi
a
far
da
bere
sie
sind
nicht
gut
darin,
Getränke
zu
mixen,
Ma
sono
bravi
a
farti
bere...
aber
sie
sind
gut
darin,
dich
zum
Trinken
zu
bringen...
Non
so
tu,
ma
io
odio
chi
sbaglia
dose
del
Campari.
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
hasse
Leute,
die
die
Campari-Dosis
vermasseln.
I
baristi
stagionali...
Die
Saison-Barkeeper...
I
baristi
stagionali...
Die
Saison-Barkeeper...
I
baristi
stagionali...
Die
Saison-Barkeeper...
I
baristi
stagionali...
Die
Saison-Barkeeper...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Zanardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.