Edipo - Rossana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edipo - Rossana




Rossana
Rossana
E sei tornata da Berlino con un calcio in culo
You came back from Berlin with your tail between your legs
Sei tornata ed ora che ne sarà del tuo futuro?
You came back, and now what will become of your future?
Voglia di indipendenza, volevi sbatterci la testa
You wanted independence, you wanted to bang your head
Contro il muro, ma non hai potuto
Against the wall, but you couldn't
Perché il muro è già caduto
Because the wall had already fallen there
E per fortuna sei tornata da Berlino con un calcio in culo
And luckily you came back from Berlin with your tail between your legs
Guarda che anche per chi è rimasto l'anno è stato duro
Look, even for those who stayed, the year was hard
Che ogni sigaretta che accendo per metà se la fuma il vento
Every cigarette I light, the wind smokes half of it
Per metà vorrei stare calmo, ma non mi trattengo
Half of me wants to stay calm, but I can't hold back
Volevo dirti:
I wanted to tell you:
Rossana, Rossana, Rossana mia
Rossana, Rossana, my Rossana
Io non ti giudicherò, basta che non vai più via
I won't judge you, just don't leave again
Rossana, Rossana, Rossana mia
Rossana, Rossana, my Rossana
Qui non è cambiato niente, tranne il presente
Nothing has changed here, except the present
Ma cosa vuoi che sia?
But what do you want it to be?
Che sei tornata da Berlino con un calcio in culo
You came back from Berlin with your tail between your legs
E che sei sempre stata brava io non ne son sicuro
And I'm not sure you were always good
E adesso hai un aspetto ribelle
And now you have a rebellious look
Che tanto il tuo vestito più bello è la pelle
That your most beautiful dress is your skin
E della casa condivisa con gli altri
And the house you shared with others
Della moquette, del divano e dei gatti
The carpet, the couch and the cats
Non mi interessa
I don't care
Rossana, Rossana, Rossana mia
Rossana, Rossana, my Rossana
Io non ti giudicherò, basta che non vai più via
I won't judge you, just don't leave again
Rossana, Rossana, Rossana mia
Rossana, Rossana, my Rossana
Qui non è cambiato niente, tranne il presente
Nothing has changed here, except the present
Ma cosa vuoi che sia?
But what do you want it to be?
(Ma cosa vuoi che sia?)
(But what do you want it to be?)
E adesso sei una donna ed è così
And now you're a woman, and that's how it is
Indietro non si torna, ma dai viaggi
There's no going back, but from trips there is
Berlino ti ha persuasa
Berlin persuaded you
Ed hai capito che cambiare... non è cambiare casa
And you realized that changing... is not changing houses
Rossana, Rossana, Rossana mia
Rossana, Rossana, my Rossana
Rossana, Rossana, Rossana mia
Rossana, Rossana, my Rossana
Ma cosa vuoi che sia...
But what do you want it to be...
...se sei tornata da Berlino con un calcio in culo?
...if you came back from Berlin with your tail between your legs?





Авторы: Fausto Zanardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.