Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare così bene
Sich so gut fühlen
Me
lo
aspettavo
all'improvviso
Ich
habe
es
plötzlich
erwartet
Come
la
prima
vera
volta
che
ho
visto
il
tuo
viso
Wie
das
erste
Mal,
als
ich
dein
Gesicht
sah
Luminoso
come
luglio
Strahlend
wie
der
Juli
E
nero
come
il
mare
che
s'arrabbia
in
autunno
Und
dunkel
wie
das
Meer,
das
im
Herbst
tobt
Infinito
come
lo
spazio
tra
il
lampo
ed
il
tuono
Unendlich
wie
der
Raum
zwischen
Blitz
und
Donner
Anche
se
dura
un
secondo
Auch
wenn
es
nur
eine
Sekunde
dauert
È
fragile
come
il
vetro
del
tram
Es
ist
zerbrechlich
wie
das
Glas
der
Straßenbahn
Che
la
mattina
protegge
i
tuoi
pensieri
dal
mondo
Das
morgens
deine
Gedanken
vor
der
Welt
schützt
Ma
se
c'è
una
cosa
a
cui
non
ero
pronto
Aber
wenn
es
eine
Sache
gibt,
auf
die
ich
nicht
vorbereitet
war
È
che
tu
esistessi
e
io
mi
rendessi
conto
Ist,
dass
du
existierst
und
ich
mir
bewusst
wurde
Che
tutto
questo
può
arrivare
insieme
Dass
all
dies
zusammenkommen
kann
E
che
facesse
stare
così
bene
Und
dass
es
sich
so
gut
anfühlen
würde
Stare
così
bene
Sich
so
gut
fühlen
Stare
così
bene
Sich
so
gut
fühlen
(Non
me
lo
aspettavo)
(Ich
habe
es
nicht
erwartet)
Stare
così
bene
Sich
so
gut
fühlen
(Non
me
lo
aspettavo)
(Ich
habe
es
nicht
erwartet)
Che
lo
aspettavo
intenso
Dass
ich
es
intensiv
erwartet
habe
Come
una
luna
piena
e
grande
Wie
einen
vollen
und
großen
Mond
Come
il
cuore
di
una
balena
Wie
das
Herz
eines
Wals
E
con
gli
stessi
vestiti
di
ieri
Und
mit
den
gleichen
Kleidern
wie
gestern
Perché
vuol
dire
che
hai
dormito
da
me
Weil
es
bedeutet,
dass
du
bei
mir
geschlafen
hast
Come
le
stelle
sul
tuo
copriletto
Wie
die
Sterne
auf
deiner
Bettdecke
Io
me
lo
aspettavo
leggero
Ich
habe
es
leicht
erwartet
Come
le
stelle
sul
tuo
copritetto
che
si
chiama
cielo
Wie
die
Sterne
auf
deiner
Bettdecke,
die
Himmel
heißt
Ma
se
c'è
una
cosa
a
cui
non
ero
pronto
Aber
wenn
es
eine
Sache
gibt,
auf
die
ich
nicht
vorbereitet
war
È
che
tu
esistessi
e
io
mi
rendessi
conto
Ist,
dass
du
existierst
und
ich
mir
bewusst
wurde
Che
tutto
questo
può
arrivare
insieme
Dass
all
dies
zusammenkommen
kann
E
che
facesse
stare
così
bene
Und
dass
es
sich
so
gut
anfühlen
würde
È
la
stessa
cosa
a
cui
non
eri
pronta
Es
ist
dasselbe,
worauf
du
nicht
vorbereitet
warst
Chiudersi
in
se
stessi
può
essere
una
colpa
Sich
in
sich
selbst
zu
verschließen,
kann
eine
Schuld
sein
Ma
poi
tutto
questo
è
arrivato
insieme
Aber
dann
kam
all
dies
zusammen
È
strano
anche
per
me
Es
ist
auch
für
mich
seltsam
Stare
così
bene
Sich
so
gut
fühlen
Stare
così
bene
Sich
so
gut
fühlen
(Non
me
lo
aspettavo)
(Ich
habe
es
nicht
erwartet)
Stare
così
bene
Sich
so
gut
fühlen
(Non
me
lo
aspettavo)
(Ich
habe
es
nicht
erwartet)
Me
lo
aspettavo
che
puoi
uscire
se
piove
Ich
habe
erwartet,
dass
du
rausgehen
kannst,
wenn
es
regnet
A
riparo
dai
giorni
bagnati
Geschützt
vor
den
nassen
Tagen
Come
Bologna
coi
portici
Wie
Bologna
mit
den
Arkaden
Che
poi
è
l'ombrello
più
grande
sotto
cui
siamo
stati
Was
dann
der
größte
Regenschirm
ist,
unter
dem
wir
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Zanardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.