Текст и перевод песни Edis - BANA MI ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Dertlerin
bana
mı,
bana
mı,
oh?
Мои
печали
тебе
ли,
тебе
ли,
а?
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Nefretin
bana
mı,
bana
mı,
oh-oh?
Моя
ненависть
тебе
ли,
тебе
ли,
а-а?
Bana
mı
bıraktın
tüm
dünyanın
yükünü?
Мне
ли
ты
оставила
бремя
всего
мира?
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Derdin
sevgi,
yoksa
para
mı?
Твоя
проблема
в
любви
или
в
деньгах?
Uzaklara
dalıp
öyle
gitme
Не
уходи
так,
погружаясь
вдаль
Sana
ne
desem
boş
Что
бы
я
ни
сказал
- пустое
Umrunda
değil
ki,
ne
desem
hoş
Тебе
все
равно,
что
бы
я
ни
сказал
приятного
Bir
aşk
daha
bitti
böylelikle
Ещё
одна
любовь
закончилась
вот
так
Gelip
bir
de
bana
sor
Подойди
и
спроси
меня
Hele
gece
daha
zo-or
Особенно
ночью
ещё
сложнее-ее
Ne
yapsalar
yetmiyor
Что
бы
ни
делали,
не
хватает
Kalbimdeki
ateşi
söndürmeye
Потушить
огонь
в
моем
сердце
Tek
kelimen
bile
yetiyor
Хватает
даже
одного
твоего
слова
Bütün
duygularımı
öldürmeye
Чтобы
убить
все
мои
чувства
(Dert
misin?)
(Ты
моя
боль?)
İstersen
vereyim
kalbimi
eline
Если
хочешь,
отдам
тебе
свое
сердце
Eğer
kırık
dökük,
tutunmayan
aşklardansam
Если
оно
разбито,
от
несложившейся
любви
Sersem
milyon
dolarları
önüne
Положу
миллионы
долларов
к
твоим
ногам
Gelir
misin
yıkık
bi'
tarihi
baştan
yazmaya?
Вернешься
ли
ты,
чтобы
переписать
разрушенную
историю
с
самого
начала?
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Dertlerin
bana
mı,
bana
mı?
(Oh)
Мои
печали
тебе
ли,
тебе
ли?
(А)
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Nefretin
bana
mı,
bana
mı?
(Oh,
oh)
Моя
ненависть
тебе
ли,
тебе
ли?
(А,
а)
Bana
mı
bıraktın
tüm
dünyanın
yükünü?
Мне
ли
ты
оставила
бремя
всего
мира?
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Derdin
sevgi,
yoksa
para
mı?
Твоя
проблема
в
любви
или
в
деньгах?
N'olur
bana
hiç
bulaşmasınlar
Пусть
ко
мне
никто
не
пристает
Çünkü
iyi
değilim
Потому
что
мне
плохо
Sen
yoksun,
nasıl
ben
iyileşeyim?
Тебя
нет,
как
мне
поправиться?
Kokun
artık
çok
uzaklarımda
Твой
запах
теперь
так
далек
от
меня
Yerine
hiçbi'
teni
de
koyamadım
ki
Я
не
смог
заменить
его
ни
одним
другим
телом
Ne
yapsalar
yetmiyor
Что
бы
ни
делали,
не
хватает
Kalbimdeki
ateşi
söndürmeye
Потушить
огонь
в
моем
сердце
Tek
kelimen
bile
yetiyor
Хватает
даже
одного
твоего
слова
Bütün
duygularımı
öldürmeye
Чтобы
убить
все
мои
чувства
(Dert
misin?)
(Ты
моя
боль?)
İstersen
vereyim
kalbimi
eline
Если
хочешь,
отдам
тебе
свое
сердце
Eğer
kırık
dökük,
tutunmayan
aşklardansam
Если
оно
разбито,
от
несложившейся
любви
Sersem
milyon
dolarları
önüne
Положу
миллионы
долларов
к
твоим
ногам
Gelir
misin
yıkık
bi'
tarihi
baştan
yazmaya?
Вернешься
ли
ты,
чтобы
переписать
разрушенную
историю
с
самого
начала?
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Dertlerin
bana
mı,
bana
mı?
(Oh)
Мои
печали
тебе
ли,
тебе
ли?
(А)
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Nefretin
bana
mı,
bana
mı?
(Oh,
oh)
Моя
ненависть
тебе
ли,
тебе
ли?
(А,
а)
Bana
mı
bıraktın
tüm
dünyanın
yükünü?
Мне
ли
ты
оставила
бремя
всего
мира?
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Derdin
sevgi,
yoksa
para
mı?
Твоя
проблема
в
любви
или
в
деньгах?
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Dertlerin
bana
mı,
bana
mı?
(Oh)
Мои
печали
тебе
ли,
тебе
ли?
(А)
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Nefretin
bana
mı,
bana
mı?
(Oh,
oh)
Моя
ненависть
тебе
ли,
тебе
ли?
(А,
а)
Bana
mı
bıraktın
tüm
dünyanın
yükünü?
Мне
ли
ты
оставила
бремя
всего
мира?
Bana
mı,
bana
mı?
Тебе
ли,
тебе
ли?
Derdin
sevgi,
yoksa
para
mı?
Твоя
проблема
в
любви
или
в
деньгах?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah Karakuyu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.