Текст и перевод песни Edis feat. Yasemin Mori - Sevişmemiz Olay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevişmemiz Olay
Наша любовь — это событие
Senin
de
aşkta
cesaretin
farklı
У
тебя
тоже
особая
смелость
в
любви,
Söke
söke
alıyorsun
avucuna
Вырываешь,
забираешь
меня
в
свои
ладони.
Gözlerinin
de
bir
felaketi
var
В
твоих
глазах
таится
какая-то
катастрофа,
Aşkta
hoyratlığın
telafisi
yok
Твоей
необузданности
в
любви
нет
оправдания.
Deli
gibi
susuyorum
sana
ama
Я
безумно
жажду
тебя,
но
Değmesin
ciğerime
kurşunlar
Пусть
пули
не
пронзят
мое
сердце.
Durdurma
beni,
durdurulmaz
Не
останавливай
меня,
меня
не
остановить,
İçindeki
bu
derin
duygular
Эти
глубокие
чувства
внутри
Kıyametler
kopartıyor
Вызывают
апокалипсис.
Üzerine
salacağım
ordular
Я
обрушу
на
тебя
свои
армии.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Yanışımız
olay,
olay
oluyor
Пусть
наше
сгорание
будет
событием,
это
становится
событием.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Her
bir
şeyimiz
olay,
olay
oluyor
Пусть
всё,
что
с
нами
происходит,
будет
событием,
это
становится
событием.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Yanışımız
olay,
olay
oluyor
Пусть
наше
сгорание
будет
событием,
это
становится
событием.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Her
bir
şeyimiz
olay,
olay
oluyor
Пусть
всё,
что
с
нами
происходит,
будет
событием,
это
становится
событием.
Senin
de
aşkta
cesaretin
farklı
У
тебя
тоже
особая
смелость
в
любви,
Söke
söke
alıyorsun
avucuna
Вырываешь,
забираешь
меня
в
свои
ладони.
Gözlerinin
de
bir
felaketi
var
В
твоих
глазах
таится
какая-то
катастрофа,
Aşkta
hoyratlığın
telafisi
yok
Твоей
необузданности
в
любви
нет
оправдания.
Deli
gibi
susuyorum
sana
ama
Я
безумно
жажду
тебя,
но
Değmesin
ciğerime
kurşunlar
Пусть
пули
не
пронзят
мое
сердце.
Durdurma
beni,
durdurulmaz
Не
останавливай
меня,
меня
не
остановить,
İçindeki
bu
derin
duygular
Эти
глубокие
чувства
внутри
Kıyametler
kopartıyor
Вызывают
апокалипсис.
Üzerine
salacağım
ordular
Я
обрушу
на
тебя
свои
армии.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Yanışımız
olay,
olay
oluyor
Пусть
наше
сгорание
будет
событием,
это
становится
событием.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Her
bir
şeyimiz
olay,
olay
oluyor
Пусть
всё,
что
с
нами
происходит,
будет
событием,
это
становится
событием.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Yanışımız
olay,
olay
oluyor
Пусть
наше
сгорание
будет
событием,
это
становится
событием.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Her
bir
şeyimiz
olay,
olay
oluyor
Пусть
всё,
что
с
нами
происходит,
будет
событием,
это
становится
событием.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Olay
oluyor
Это
становится
событием.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Yanışımız
olay,
olay
oluyor
Пусть
наше
сгорание
будет
событием,
это
становится
событием.
Savaşımız
olay,
sevişmemiz
olay
Пусть
наша
война
будет
событием,
пусть
наша
любовь
будет
событием,
Her
bir
şeyimiz
olay,
olay
oluyor
Пусть
всё,
что
с
нами
происходит,
будет
событием,
это
становится
событием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: serhat şensesli, yasemin mori
Альбом
An
дата релиза
07-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.