Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim Ol (Remix by Osman Çetin)
Будь моей (Remix by Osman Çetin)
Suç
payıma
düşense
Если
вина
на
мне,
Giderim
yine
sen
düşünme
Уйду,
снова
не
думай
обо
мне.
Ki
senin
hep
uğraştığın
son
Ведь
ты
всегда
к
этому
стремилась,
Acıtmaz
canımı
bir
gidişle
Один
уход
не
ранит
мою
душу.
Uzun
zamandı
Долгое
время
Kalbim
aşkları
sönsün
diye
geleni
taşladı
Мое
сердце
забрасывало
камнями
каждую
новую
любовь,
чтобы
они
угасли.
Pişman
olup
hep
seni
beklediğim
zaman
başladı
И
началось
это,
когда
я
раскаялся
и
стал
ждать
только
тебя.
Uzun
zamandı
Долгое
время
Kalbim
aşkları
ölsün
diye
geleni
taşladı
Мое
сердце
забрасывало
камнями
каждую
новую
любовь,
чтобы
они
умерли.
Pişman
olup
hep
seni
beklediğim
zaman
başladı
И
началось
это,
когда
я
раскаялся
и
стал
ждать
только
тебя.
Hadi
yine
gel
benim
ol
Давай,
снова
будь
моей,
Benim
olmazsan
kime
giderim?
Если
не
будешь
моей,
к
кому
я
пойду?
Beni
duymazsan
kime
veririm,
yüreğimi?
Если
не
услышишь
меня,
кому
я
отдам
свое
сердце?
Hadi
yine
gel
benim
ol
Давай,
снова
будь
моей,
Hadi
yine
gel
benim
ol
Давай,
снова
будь
моей,
Benim
olmazsan
kime
giderim?
Если
не
будешь
моей,
к
кому
я
пойду?
Beni
duymazsan
kime
veririm,
yüreğimi?
Если
не
услышишь
меня,
кому
я
отдам
свое
сердце?
Yarım
sözüm
daha
dur
Мои
слова
еще
в
силе,
Suç
payıma
düşense
Если
вина
на
мне,
Giderim
yine
sen
düşünme
Уйду,
снова
не
думай
обо
мне.
Ki
senin
hep
uğraştığın
son
Ведь
ты
всегда
к
этому
стремилась,
Acıtmaz
canımı
bir
gidişle
Один
уход
не
ранит
мою
душу.
Uzun
zamandı
Долгое
время
Kalbim
aşkları
sönsün
diye
geleni
taşladı
Мое
сердце
забрасывало
камнями
каждую
новую
любовь,
чтобы
они
угасли.
Pişman
olup
hep
seni
beklediğim
zaman
başladı
И
началось
это,
когда
я
раскаялся
и
стал
ждать
только
тебя.
Hadi
yine
gel
benim
ol
Давай,
снова
будь
моей,
Benim
olmazsan
kime
giderim?
Если
не
будешь
моей,
к
кому
я
пойду?
Beni
duymazsan
kime
veririm,
yüreğimi?
Если
не
услышишь
меня,
кому
я
отдам
свое
сердце?
Hadi
yine
gel
benim
ol
Давай,
снова
будь
моей,
Hadi
yine
gel
benim
ol
Давай,
снова
будь
моей,
Benim
olmazsan
kime
giderim?
Если
не
будешь
моей,
к
кому
я
пойду?
Beni
duymazsan
kime
veririm,
yüreğimi?
Если
не
услышишь
меня,
кому
я
отдам
свое
сердце?
Yarım
sözüm
daha
dur
Мои
слова
еще
в
силе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.