Edith Piaf - C'était une histoire d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - C'était une histoire d'amour




C'était une histoire d'amour
Это была история любви
C'était comme un beau jour de fête
Это было похоже на прекрасный праздничный день
Plein de soleil et de guinguettes
Полна солнца и журчания
le printemps m'faisait la cour
Там, где была весна,
Mais quand les histoires sont trop jolies
Но когда рассказы слишком хороши
Ça ne peut pas durer toujours
Это не может продолжаться вечно.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви
Ma part de joie ma part de rêve
Моя доля радости моя доля мечты
Il a bien fallu qu'elle s'achève
Она должна была закончиться.
Pour ne faire un chagrin d'amour
Чтобы не сделать душевную боль
Et tant pis si mes nuits sont blanches
И как жаль, если мои ночи белые
Tant pis pour moi si je pleure tout le temps
Мне плохо, если я плачу все время.
C'est le chagrin qui prend sa revanche,
Это горе берет реванш,
Y'a qu'le chagrin qui est content,
Только горе радует,
Vraiment il y a de quoi rire,
Действительно, есть над чем смеяться,
J'ai l'impression d'vouloir mourir.
Я чувствую, что хочу умереть.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви
C'était comme un beau jour de fête
Это было похоже на прекрасный праздничный день
Plein de soleil et de guinguettes
Полна солнца и журчания
le printemps m'faisait la cour
Там, где была весна,
Mais quand les histoires sont trop jolies
Но когда рассказы слишком хороши
Ça ne peut pas durer toujours
Это не может продолжаться вечно.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви
Dont rien désormais ne demeure,
От которого теперь ничего не остается,
Il faut toujours que quelqu'un pleure
Всегда нужно, чтобы кто-то плакал
Pour faire une histoire d'amour
Чтобы сделать историю любви





Авторы: Henri Contet, Jean Jal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.