Edith Piaf - C'était une histoire d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - C'était une histoire d'amour




C'était une histoire d'amour
Это была история любви
C'était une histoire d'amour
Это была история любви,
C'était comme un beau jour de fête
Это было как прекрасный праздник,
Plein de soleil et de guinguettes
Полный солнца и гуляний,
le printemps m'faisait la cour
Где весна за мной ухаживала.
Mais quand les histoires sont trop jolies
Но когда истории слишком прекрасны,
Ça ne peut pas durer toujours
Они не могут длиться вечно.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви,
Ma part de joie ma part de rêve
Моя доля радости, моя доля мечты,
Il a bien fallu qu'elle s'achève
Ей суждено было закончиться,
Pour ne faire un chagrin d'amour
Чтобы стать сердечной болью.
Et tant pis si mes nuits sont blanches
И пусть мои ночи бессонны,
Tant pis pour moi si je pleure tout le temps
Пусть я плачу всё время,
C'est le chagrin qui prend sa revanche,
Это горе берёт своё,
Y'a qu'le chagrin qui est content,
Только горе довольно,
Vraiment il y a de quoi rire,
В самом деле, есть от чего смеяться,
J'ai l'impression d'vouloir mourir.
У меня такое чувство, что я хочу умереть.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви,
C'était comme un beau jour de fête
Это было как прекрасный праздник,
Plein de soleil et de guinguettes
Полный солнца и гуляний,
le printemps m'faisait la cour
Где весна за мной ухаживала.
Mais quand les histoires sont trop jolies
Но когда истории слишком прекрасны,
Ça ne peut pas durer toujours
Они не могут длиться вечно.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви,
Dont rien désormais ne demeure,
От которой теперь ничего не осталось,
Il faut toujours que quelqu'un pleure
Кто-то всегда должен плакать,
Pour faire une histoire d'amour
Чтобы получилась история любви.





Авторы: Henri Contet, Jean Jal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.