Текст и перевод песни Edith Piaf - Je N'En Connais Pas La Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je N'En Connais Pas La Fin
Я не знаю конца этой песни
Depuis
quelque
temps
l'on
fredonne
Некоторое
время
напевают
Dans
mon
quartier,
une
chanson
В
моем
квартале
песенку
одну.
La
musique
en
est
monotone
Мелодия
у
ней
монотонна,
Et
les
paroles
sans
façon
И
слова
просты.
Ce
n'est
qu'une
chanson
dus
rues
Это
всего
лишь
уличная
песня,
Dont
on
ne
connaÎt
pas
l'auteur
Автора
которой
никто
не
знает.
Depuis
que
je
l'ai
entendue
Но
с
тех
пор,
как
я
ее
услышала,
Elle
chante
et
danse
dans
mon
coeur
Она
поет
и
танцует
в
моем
сердце.
Ô
mon
amour
О,
мой
любимый,
À
toi
toujours
Тебе
всегда,
Dans
tes
grands
yeux
В
твоих
больших
глазах
Rien
que
nous
deux
Только
мы
вдвоем.
Avec
des
mots
naïfs
et
tendres
Наивными
и
нежными
словами
Elle
raconte
un
grand
amour
Она
рассказывает
о
большой
любви.
Mais
il
m'a
bien
semblé
comprendre
Но
мне
показалось,
я
поняла,
Que
la
femme
souffrait
un
jour
Что
женщина
когда-то
страдала.
Si
l'amant
fut
méchant
pour
elle
Если
возлюбленный
был
с
ней
жесток,
Je
veux
en
ignorer
la
fin
Я
не
хочу
знать,
чем
все
кончилось.
Et,
pour
que
ma
chanson
soit
belle
И,
чтобы
моя
песня
была
прекрасна,
Je
me
contente
du
refrain
Я
довольствуюсь
припевом.
Ô
mon
amour
О,
мой
любимый,
À
toi
toujours
Тебе
всегда,
Dans
tes
grands
yeux
В
твоих
больших
глазах
Rien
que
nous
deux
Только
мы
вдвоем.
Ils
s'aimeront
toute
la
vie
Они
будут
любить
друг
друга
всю
жизнь,
Pour
bien
s'aimer,
ce
n'est
pas
long
Чтобы
любить
по-настоящему,
много
времени
не
нужно.
Que
cette
histoire
est
donc
jolie
Какая
же
красивая
эта
история,
Qu'elle
est
donc
belle,
ma
chanson
Какая
красивая
моя
песня!
Il
en
est
de
plus
poétiques
Есть
песни
более
поэтичные,
Je
le
sais
bien,
oui,
mais
voilà
Я
это
знаю,
да,
но
вот,
Pour
moi,
c'est
la
plus
magnifique
Для
меня
она
самая
прекрасная,
Car
ma
chanson
ne
finit
pas
Потому
что
моя
песня
не
кончается.
Ô
mon
amour
О,
мой
любимый,
À
toi
toujours
Тебе
всегда,
Ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
Dans
tes
grands
yeux
В
твоих
больших
глазах
Ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
Rien
que
nous
deux
Только
мы
вдвоем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marguerite Monnot, R. Asso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.