Текст и перевод песни Edith Piaf - Le chasseur de l'hôtel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chasseur de l'hôtel
Охотник из отеля
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля
Aime
d'un
amour
pauvre
Любивший
бедной
любовью
Une
certaine
mademoiselle
Одну
мадемуазель,
Couverte
de
bijoux
Усыпанную
драгоценностями.
Elle
habite
au
numéro
vingt
Она
жила
в
номере
двадцать,
Une
chambre
avec
salle
de
bains
В
комнате
с
ванной,
Et
traîne
avec
un
petit
chien,
Гуляла
с
собачкой,
Un
amant
qui
ne
lui
sert
à
rien
С
любовником,
который
ей
был
ни
к
чему,
Et
puis
des
tas
d'admirateurs
И
кучей
поклонников,
Qui
lui
envoient
chaque
jour
des
fleurs
Которые
каждый
день
присылали
ей
цветы.
Des
fleurs
que
porte
le
chasseur
Цветы,
которые
носил
охотник,
Et
ça
lui
fait
bien
mal
au
coeur
И
это
причиняло
ему
боль
в
сердце.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля,
Quand
il
rentre
chez
lui
Когда
возвращался
домой,
Rêve
à
sa
demoiselle
Мечтал
о
своей
мадемуазель
Pendant
toute
la
nuit
Всю
ночь
напролет.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля,
Qui
n'a
pas
quatre
sous
У
которого
не
было
ни
гроша,
Est,
c'est
bien
naturel,
Был,
что
вполне
естественно,
Quatre
fois
plus
jaloux
Вчетверо
ревнивее.
Il
n'en
peut
plus
de
voir
toujours
Он
больше
не
мог
видеть,
Ces
inutiles
singer
l'amour
Как
эти
никчемные
изображают
любовь.
Et
un
soir
qu'il
avait
ses
nerfs
И
однажды
вечером,
когда
у
него
сдали
нервы,
Il
a
sorti
son
revolver
Он
достал
свой
револьвер.
Mais
l'autre
a
tiré
le
premier
Но
другой
выстрелил
первым,
A
preuve
qu'il
fallait
s'en
méfier
Доказав,
что
его
стоило
опасаться.
Surtout
que
par
dessus
l'marché
Тем
более,
что
вдобавок
ко
всему,
La
brute,
il
avait
bien
visé
Этот
мерзавец
хорошо
прицелился.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотнику
из
отеля
N'eut
qu'à
fermer
les
yeux
Осталось
лишь
закрыть
глаза,
Pour
arriver
au
ciel
Чтобы
попасть
на
небеса,
Où
vont
les
malheureux
Куда
попадают
несчастные.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля
Par
les
chemins
du
ciel
Небесными
путями
Cherchait
sa
demoiselle
Искал
свою
мадемуазель
Et
s'ennuyait
sans
elle
И
скучал
без
нее.
Or,
un
jour
plein
de
merveilleux
И
вот,
однажды,
в
день,
полный
чудес,
Le
pauvre
n'en
crut
pas
ses
yeux
Бедняга
не
поверил
своим
глазам,
Car
sa
demoiselle
était
là
Ведь
его
мадемуазель
была
там,
Sur
un
nuage
de
gala
На
праздничном
облаке.
Et
même,
elle
semblait
lui
sourire
И
даже
казалось,
что
она
ему
улыбается,
Car
maint'nant
elle
savait
sourire
Ведь
теперь
она
умела
улыбаться.
Y
a
pas
à
dire,
y
a
un
bon
Dieu
Что
и
говорить,
есть
добрый
Бог,
Un
bon
Dieu
pour
les
amoureux
Добрый
Бог
для
влюбленных.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля
La
serra
dans
ses
bras
Обнял
ее,
En
remerciant
le
ciel
Благодаря
небеса,
Et
puis,
se
réveilla.
А
потом
проснулся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRI BOURTAYRE, Henri CONTET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.