Текст и перевод песни Edith Piaf - Mon Legionnaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
avait
de
grands
yeux
très
clairs
У
него
были
большие,
очень
ясные
глаза
Où
parfois
passaient
des
éclairs
Где
иногда
мелькали
молнии
Comme
au
ciel
passent
les
orages
Как
в
небе
проходят
грозы
Il
était
plein
de
tatouages
Он
был
весь
в
татуировках.
Que
j′ai
jamais
très
bien
compris
Что
я
никогда
не
понимал
очень
хорошо
Son
cou
portait
"pas
vu,
pas
pris"
На
его
шее
было
написано
"не
видно,
не
поймано".
Sur
son
cœur
on
lisait
"personne"
На
его
сердце
читалось
"никто"
Sur
son
bras
droit
un
mot
"raisonne"
На
его
правой
руке
надпись
"рассуждай"
J'sais
pas
son
nom,
je
n′sais
rien
d'lui
Я
не
знаю
его
имени,
я
ничего
о
нем
не
знаю.
Il
m'a
aimée
toute
la
nuit
Он
любил
меня
всю
ночь.
Mon
légionnaire
Мой
легионер
Et
me
laissant
à
mon
destin
И
оставив
меня
на
произвол
судьбы
Il
est
parti
dans
le
matin
Утром
он
уехал.
Plein
de
lumière
Полный
света
Il
était
mince,
il
était
beau
Он
был
стройным,
он
был
красивым
Il
sentait
bon
le
sable
chaud
От
него
приятно
пахло
горячим
песком
Mon
légionnaire
Мой
легионер
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
Было
солнце
на
его
лбу
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
Который
укладывался
в
ее
светлые
волосы
Bonheur
perdu,
bonheur
enfui
Потерянное
счастье,
убегающее
счастье
Toujours
je
pense
à
cette
nuit
Всегда
думаю
о
той
ночи
Et
l′envie
de
sa
peau
me
ronge
И
зависть
к
его
коже
разъедает
меня.
Parfois
je
pleure
et
puis
je
songe
Иногда
я
плачу,
а
потом
я
думаю
Que
lorsque
j′étais
sur
son
cœur
Что
когда
я
был
у
нее
на
сердце
J'aurais
dû
crier
mon
bonheur
Я
должен
был
кричать
о
своем
счастье
Mais
je
n′ai
rien
osé
lui
dire
Но
я
ничего
не
осмелился
ей
сказать.
J'avais
peur
de
le
voir
sourire
Я
боялась
увидеть,
как
он
улыбается.
On
l′a
trouvé
dans
le
désert
Мы
нашли
его
в
пустыне.
Il
avait
ses
beaux
yeux
ouverts
У
него
были
открыты
ее
прекрасные
глаза
Dans
le
ciel,
passaient
des
nuages
По
небу
проносились
облака
Il
a
montré
ses
tatouages
Он
показал
свои
татуировки
En
souriant
et
il
a
dit
Улыбнувшись,
он
сказал:
Montrant
son
cou
"pas
vu,
pas
pris"
Показывая
свою
шею
"не
видно,
не
поймано"
Montrant
son
cœur
"ici,
personne"
Показывая
свое
сердце
"здесь
никого"
Il
ne
savait
pas,
je
lui
pardonne
Он
не
знал,
я
прощаю
его
J'rêvais
pourtant
que
le
destin
И
все
же
я
мечтал
о
том,
чтобы
судьба
Me
ramènerait
un
beau
matin
Вернет
меня
в
одно
прекрасное
утро
Mon
légionnaire
Мой
легионер
Qu′on
s'en
irait
loin
tous
les
deux
Что
мы
оба
уйдем
далеко.
Dans
quelque
pays
merveilleux
В
какой-нибудь
чудесной
стране
Plein
de
lumière
Полный
света
Il
était
mince,
il
était
beau
Он
был
стройным,
он
был
красивым
On
l'a
mis
sous
le
sable
chaud
Мы
положили
его
под
горячий
песок.
Mon
légionnaire
Мой
легионер
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
Было
солнце
на
его
лбу
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
Который
укладывался
в
ее
светлые
волосы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monnot Margueritte Angele, Asso Raymond Antoine Marie Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.