Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limeña
Limeña (Einwohnerin von Lima)
Limeña
que
tienes
alma
de
tradición,
Limeño,
der
du
die
Seele
der
Tradition
in
dir
trägst,
Repican
las
castañuelas
de
tu
tacón
Es
klappern
die
Kastagnetten
deines
Absatzes
Pasito
a
paso
vas
caminando,
por
la
vereda
Schritt
für
Schritt
gehst
du,
über
den
Bürgersteig
Que
va
entonando,
como
si
fuera
un
bordón
Der
erklingt,
wie
ein
Bordun
Compases
de
Marinera
con
su
cajón,
Takte
der
Marinera
mit
ihrer
Cajón,
Boquita
de
caramelo
cutis
de
seda
Mund
wie
Karamell,
Haut
wie
Seide
Magnolia
que
se
ha
escapado
de
la
Alameda
Magnolie,
die
aus
der
Alameda
entflohen
ist
En
tu
sonrisa
hay
un
pañuelo
In
deinem
Lächeln
liegt
ein
Taschentuch
Que
enamorado
llega
hasta
el
cielo
Das
verliebt
bis
zum
Himmel
reicht
Perfumado
de
Jazmín,
Parfümiert
mit
Jasmin,
Para
bailar
Marineras
por
San
Martín
Um
Marinera
für
San
Martín
zu
tanzen
Boquita
de
caramelo
cutis
de
Mund
wie
Karamell,
Haut
wie
Magnolia
que
se
a
escapado
de
Magnolie,
die
aus
der
La
Alameda
Alameda
entflohen
ist
En
tu
sonrisa
hay
un
pañuelo
In
deinem
Lächeln
liegt
ein
Taschentuch
Que
enamorado
llega
hasta
el
Das
verliebt
bis
zum
Perfumado
de
Jazmín,
Parfümiert
mit
Jasmin,
Para
bailar
Marineras
por
San
Um
Marinera
für
San
Boquita
de
caramelo
cutis
de
Mund
wie
Karamell,
Haut
wie
Magnolia
que
se
a
escapado
de
Magnolie,
die
aus
der
La
Alameda
Alameda
entflohen
ist
En
tu
sonrisa
hay
un
pañuelo
In
deinem
Lächeln
liegt
ein
Taschentuch
Que
enamorado
llega
hasta
el
Das
verliebt
bis
zum
Perfumado
de
Jazmín,
Parfümiert
mit
Jasmin,
Para
bailar
Marineras
por
San
Um
Marinera
für
San
Martín.
Martín
zu
tanzen.
Boquita
de
caramelo
cutis
de
Mund
wie
Karamell,
Haut
wie
Magnolia
que
se
a
escapado
de
Magnolie,
die
aus
der
La
Alameda
Alameda
entflohen
ist
En
tu
sonrisa
hay
un
pañuelo
In
deinem
Lächeln
liegt
ein
Taschentuch
Que
enamorado
llega
hasta
el
Das
verliebt
bis
zum
Perfumado
de
Jazmín,
Parfümiert
mit
Jasmin,
Para
bailar
Marineras
por
San
Um
Marinera
für
San
Martín...!!!!
Martín
zu
tanzen...!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Armando Polo Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.