Текст и перевод песни Edith Lefel - Asi Paré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
si
parè
mwen
pa
bel
ankò
It's
this
way
now,
I
am
no
longer
beautiful
A
si
parè
ou
lé
kité
mwen
It's
this
way
now,
you
want
to
leave
me
A
si
parè
mwen
fè
wou
kekchoy
It's
this
way
now,
I've
done
something
wrong
Dépi
dé
mwa
ou
ka
néglijé
mwen
For
two
months
you
have
neglected
me
Mé
sèpandan
mwen
toujou
travay
But
still
I
continued
to
work
Pou
mwen
té
ba'w
tou
sa
ou
té
lé
So
I
could
give
you
everything
you
wanted
E
jòdi
ou
sé
an
gwo
musieu
And
today
you
are
a
big
shot
Ou
ka
kité
mwen
pou
an
kannay
You're
leaving
me
for
a
little
girl
Sa
ou
fè
a
pa
kay
pòté'w
bonneu
What
you
do
will
not
bring
you
honor
Alé
engra
Go
on,
ungrateful
Timanmay-la
mwen
kay
swagné'y
ba'w
The
child,
I
will
raise
her
myself
Alé
méchan
Go
on,
bad
man
Loyé
kay-la
mwen
ké
péyé'y
ba'w
The
rent
of
the
house,
I
will
pay
it
myself
Mwen
sé
kréyòl
mwen
ni
kouraj
I
am
Creole,
I
have
courage
Mwen
lé
wè'w
isi
a
Fort-De-France
I
want
to
see
you
here
in
Fort-de-France
Sa
ou
fè
a
pa
kay
pòté'w
bonneu
What
you
do
will
not
bring
you
honor
Alé
engra
Go
on,
ungrateful
Timanmay-la
mwen
kay
swagné'y
ba'w
The
child,
I
will
raise
her
myself
Loyé
kay-la
mwen
ké
péyé'y
ba'w
The
rent
of
the
house,
I
will
pay
it
myself
Mwen
sé
kréyòl
mwen
ni
kouraj
I
am
Creole,
I
have
courage
Mwen
lé
wè'w
isi
a
Fort-De-France
I
want
to
see
you
here
in
Fort-de-France
Sa
ou
fè
a
pa
kay
pòté'w
bonneu
What
you
do
will
not
bring
you
honor
Alé
engra
Go
on,
ungrateful
Timanmay-la
mwen
kay
swagné'y
ba'w
The
child,
I
will
raise
her
myself
Alé
méchan
Go
on,
bad
man
Loyé
kay-la
mwen
ké
péyé'y
ba'w
The
rent
of
the
house,
I
will
pay
it
myself
Mwen
sé
kréyòl
mwen
ni
kouraj
I
am
Creole,
I
have
courage
Mwen
lé
wè'w
isi
a
Fort-De-France
I
want
to
see
you
here
in
Fort-de-France
Sa
ou
fè
a
pa
kay
pòté'w
bonneu
What
you
do
will
not
bring
you
honor
Alé
engra
Go
on,
ungrateful
Timanmay-la
mwen
kay
swagné'y
ba'w
The
child,
I
will
raise
her
myself
Loyé
kay-la
mwen
ké
péyé'y
ba'w
The
rent
of
the
house,
I
will
pay
it
myself
Mwen
sé
kréyòl
mwen
ni
kouraj
I
am
Creole,
I
have
courage
Mwen
lé
wè'w
isi
a
Fort-De-France
I
want
to
see
you
here
in
Fort-de-France
Ou
pé
pati
si
sé
lidé
wou
You
can
leave
if
that
is
your
wish
Ou
pé
alé
épi
sa
ou
enmen
You
can
go
and
be
with
the
one
you
love
Ranjé
mal-ou
pran
malchapray-ou
Settle
down
with
your
mistress,
take
your
knapsack
Mé
pa
touché
bel
konplé
gri
a
But
don't
touch
the
beautiful
complete
soup
Nou
fanm
élas
nou
sav
dan
lavi
We
women
are
strong,
we
know
in
life
Toujou
ranpli
ke
de
makakri
We
are
always
full
of
trouble
E
zot
tout
nonm
sé
kon
sa
zot
yé
And
you
men,
you
are
all
the
same
Bon
fanm
toujou
mal
rékonpansé
Good
women
are
always
poorly
rewarded
Sa
ou
fè
a
pa
kay
pòté'w
bonneu
What
you
do
will
not
bring
you
honor
Alé
engra
Go
on,
ungrateful
Timanmay-la
mwen
kay
swagné'y
ba'w
The
child,
I
will
raise
her
myself
Alé
méchan
Go
on,
bad
man
Loyé
kay-la
mwen
ké
péyé'y
ba'w
The
rent
of
the
house,
I
will
pay
it
myself
Mwen
sé
kréyòl
mwen
ni
kouraj
I
am
Creole,
I
have
courage
Mwen
lé
wè'w
isi
a
Fort-De-France
I
want
to
see
you
here
in
Fort-de-France
Sa
ou
fè
a
pa
kay
pòté'w
bonneu
What
you
do
will
not
bring
you
honor
Alé
engra
Go
on,
ungrateful
Timanmay-la
mwen
kay
swagné'y
ba'w
The
child,
I
will
raise
her
myself
Loyé
kay-la
mwen
ké
péyé'y
ba'w
The
rent
of
the
house,
I
will
pay
it
myself
Mwen
sé
kréyòl
mwen
ni
kouraj
I
am
Creole,
I
have
courage
Mwen
lé
wè'w
isi
a
Fort-De-France
I
want
to
see
you
here
in
Fort-de-France
Yélélélélélélé
Yélélélélélélé
Yélélélélélélé
Yélélélélélélé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.