Текст и перевод песни Edith Lefel - Contre-temps (Parfum d'amour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contre-temps (Parfum d'amour)
Нежданчик (Аромат любви)
Cassi
cassa-
cassi
cassi
cassa
Касси
касса-
касси
касси
касса
Cassi
cassa-cassi
cassi
cassa
Касси
касса-касси
касси
касса
Adan
syel
lanmou
mwen
В
небе
моей
любви
Ou
ka
briyé
tout
le
temps
Ты
сияешь
постоянно
Parmi
tout'
zétwal
cé
vou
ki
lidéal
Среди
всех
звёзд
ты
- идеал
Vent
té
ka
chayé
Ветер
разгонял
Tout'
niaj
ki
té
lé
baré-w
Все
тучи,
что
хотели
тебя
закрыть
Parfum
tristess
envahi
nou
Аромат
грусти
окутал
нас
Mwen
pani
foss
pou
sipoté
Я
не
могу
больше
выносить
Souffrance
a
labsence
ou
Страдания
от
твоего
отсутствия
Pati
pou
ou
pa
viré
Ушел,
чтобы
не
возвращаться
Sé
vou
mwen
révé
bondié
ba
mwen
Ты
- то,
о
чем
я
мечтала,
подарок
Бога
мне
An
ti
vent
foli
séparé
nou
(à
contre
temps)
Порыв
ветра
разлучил
нас
(нежданчик)
An
sens
inverse
nou
té
kité
nou
pou
toujou
(à
contre
temps)
В
противоположных
направлениях
мы
ушли
навсегда
(нежданчик)
Ini
espwa
pou
nou
pé
viré
(à
contre
temps)
Единственная
надежда,
что
мы
вернемся
друг
к
другу
(нежданчик)
An
ka
espéré
ki
nou
pa
bani
pou
la
vi
Я
надеюсь,
что
мы
не
прокляты
на
всю
жизнь
(Cé
à
contre
temps)
(Это
нежданчик)
Ou
posté
tchè
ba
mwen
Ты
отправил
мне
письмо
Ou
pa
mété
adresse
Ты
не
указал
адрес
Mwen
té
ka
sonjé
Я
вспоминала
Lè
ko
an
nou
té
an
ivrès
Время,
когда
мы
были
вместе,
опьяненные
Mwen
bizoin
en
rèv
Мне
нужен
сон
Pou
mwen
pé
kontinié
gadé-w
Чтобы
я
могла
продолжать
видеть
тебя
Posé
zié
mwen
assou
somey
ou
Смотреть
в
твои
спящие
глаза
Dévisagé-w
chak
jou
encô
Видеть
тебя
каждый
день
снова
Mem
si
jou
ka
lévé
Даже
если
день
наступает
Mwen
assise
la
ka
kouté
tchè-w
Я
сижу
здесь
и
слушаю
твое
письмо
An
mélodi
ki
ka
chayé
mwen
Мелодия,
которая
уносит
меня
An
parfum
lanmou
envahi
nou(à
contre
temps)
Аромат
любви
окутал
нас
(нежданчик)
Pani
loraj
ki
ké
rété
mwen(à
contre
temps)
Никакая
гроза
меня
не
остановит
(нежданчик)
Cyclone
passé
assi
chimin
nou(à
contre
temps)
Циклон
прошел
по
нашему
пути
(нежданчик)
Mwen
ké
krié
pli
fo
ki
tonnè(à
contre
temps)
Я
буду
кричать
громче
грома
(нежданчик)
Pli
fô
ki
tonnè
Громче
грома
Cassi
cassa-cassi
cassi
cassa
Касси
касса-касси
касси
касса
Parfum
d'amour
Аромат
любви
Caresses
velours
Бархатные
ласки
Mwen
ka
sonjé
lè
kô
an
nou
té
an
ivrès
Я
вспоминаю
время,
когда
мы
были
вместе,
опьяненные
Parfum
d'amour
(parfum
d'amour)
Аромат
любви
(аромат
любви)
Caresses
velours
Бархатные
ласки
Mwen
ka
sonjé
lè
kô
an
nou
té
an
ivès
Я
вспоминаю
время,
когда
мы
были
вместе,
опьяненные
Zétwal
ja
tombé
an
pié-w
Звезды
уже
упали
к
твоим
ногам
Mwen
révé
ou
kompren'
sa
Я
мечтаю,
чтобы
ты
понял
это
Goutte
à
goutte
la
pli
zié-w
Капля
за
каплей
слезы
из
твоих
глаз
Envahi
mwen
pou
toujou
Переполняют
меня
навсегда
Parfum
d'amour
(parfum
d'amour)
Аромат
любви
(аромат
любви)
Caresses
velours
(caresses
toujours)
Бархатные
ласки
(ласки
всегда)
Mwen
ka
sonjé
lè
kô
an
nou
té
an
ivrès
Я
вспоминаю
время,
когда
мы
были
вместе,
опьяненные
Transformé
zié-w
an
fontaine
Преврати
свои
глаза
в
фонтан
Pou
najé
a
linfini
Чтобы
плавать
в
бесконечности
Mwen
ka
néyé
adan
dlo
ki
coulé
adan
zié-w
Я
тону
в
воде,
которая
течет
из
твоих
глаз
Cassi
cassa
cassi
cassi
cassa
Касси
касса
касси
касси
касса
Cassi
cassa
cassi
cassi
cassa
Касси
касса
касси
касси
касса
Cassi
cassa
cassi
cassi
cassa
Касси
касса
касси
касси
касса
Cassi
cassa
cassi
cassi
cassa...
Касси
касса
касси
касси
касса...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Rubinel
Альбом
Mèci
дата релиза
25-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.