Текст и перевод песни Edith Lefel - Illusions perdues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illusions perdues
Потерянные иллюзии
Tu
as
épuisé
mon
coeur
jusqu'au
sang
Ты
истощила
мое
сердце
до
крови,
Qui
s'écoulait
comme
une
ancienne
chanson
Что
текла,
как
старинная
песня,
Qu'un
jour
fredonne
tous
les
amants
Которую
однажды
напевают
все
влюбленные,
Qui
n'ont
plus
l'air,
ni
même
plus
le
son
d'avant
У
которых
больше
нет
ни
былого
вида,
ни
даже
звука.
Tu
m'as
blessée
mais,
qans
le
faire
exprès
Ты
ранила
меня,
но
не
нарочно,
Et
sans
savoir,
que
plus
jamais
И
не
зная,
что
уже
никогда,
Plus
d'autres
mains,
ne
feront
briller
Никакие
другие
руки
не
заставят
сиять
Ce
que
j'ai,
de
plus
sacré
au
fonds
de
moi
То,
что
у
меня
есть
самого
святого
в
глубине
души.
Ce
qui
se
dit
la
nuit
То,
что
говорится
ночью,
Ne
voit
jamais
le
jour
Никогда
не
видит
дня.
A
quoi
bon
se
mentir,
toujours
Какой
смысл
лгать
себе
всегда?
Ce
qui
se
dit
la
nuit
То,
что
говорится
ночью,
Ne
voit
jamais
le
jour
Никогда
не
видит
дня.
Illusion
perdues
pour
toujours
Иллюзии
потеряны
навсегда.
Tu
le
sauras
bien,
un
jour
prochain
Ты
узнаешь
это
однажды,
La
mort
n'éteint
jamais
un
bel
amour
Смерть
никогда
не
гасит
прекрасную
любовь.
Mais
quand
la
vie,
sourit
un
peu
Но
когда
жизнь
хоть
немного
улыбается,
A
coups
de
pioches,
fautes
de
mieux
Киркой
пробиваясь,
за
неимением
лучшего,
Merci
et
tant
pis
Спасибо
и
будь
что
будет.
On
n'est
souvent
jamais
au
bon
moment
Мы
часто
бываем
не
в
то
время,
Au
bon
endroit
pendant
longtemps
Не
в
том
месте
долгое
время.
On
est
toujours,
forcément
là
Мы
всегда
оказываемся
там,
Le
jour
où
l'amour
n'y
est
pas
Где
нет
любви.
C'est
comme
ça,
mais
pourquoi?
Так
уж
вышло,
но
почему?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frederic wurtz, edith lefel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.