Edith Lefel - Illusions perdues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Lefel - Illusions perdues




Illusions perdues
Потерянные иллюзии
Tu as épuisé mon coeur jusqu'au sang
Ты истощила мое сердце до крови,
Qui s'écoulait comme une ancienne chanson
Что текла, как старинная песня,
Qu'un jour fredonne tous les amants
Которую однажды напевают все влюбленные,
Qui n'ont plus l'air, ni même plus le son d'avant
У которых больше нет ни былого вида, ни даже звука.
Tu m'as blessée mais, qans le faire exprès
Ты ранила меня, но не нарочно,
Et sans savoir, que plus jamais
И не зная, что уже никогда,
Plus d'autres mains, ne feront briller
Никакие другие руки не заставят сиять
Ce que j'ai, de plus sacré au fonds de moi
То, что у меня есть самого святого в глубине души.
{Refrain:}
{Припев:}
Ce qui se dit la nuit
То, что говорится ночью,
Ne voit jamais le jour
Никогда не видит дня.
A quoi bon se mentir, toujours
Какой смысл лгать себе всегда?
Ce qui se dit la nuit
То, что говорится ночью,
Ne voit jamais le jour
Никогда не видит дня.
Illusion perdues pour toujours
Иллюзии потеряны навсегда.
Tu le sauras bien, un jour prochain
Ты узнаешь это однажды,
La mort n'éteint jamais un bel amour
Смерть никогда не гасит прекрасную любовь.
Mais quand la vie, sourit un peu
Но когда жизнь хоть немного улыбается,
A coups de pioches, fautes de mieux
Киркой пробиваясь, за неимением лучшего,
Merci et tant pis
Спасибо и будь что будет.
{Au Refrain}
{Припев}
On n'est souvent jamais au bon moment
Мы часто бываем не в то время,
Au bon endroit pendant longtemps
Не в том месте долгое время.
On est toujours, forcément
Мы всегда оказываемся там,
Le jour l'amour n'y est pas
Где нет любви.
C'est comme ça, mais pourquoi?
Так уж вышло, но почему?
Refrain {x3}
Припев {x3}





Авторы: frederic wurtz, edith lefel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.