Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
vou,
ki
ja
dékwoché
la
klé
tchè
mwen
aah
Du
bist
es,
der
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hat,
ah
Tou
lé
jou,
ou
pé
déklanché
la
pli
botan
adan
Jeden
Tag
kannst
du
den
schönsten
Regen
darin
auslösen
Poutan
toutfwa
mwen
pa
ka
konpran
ayen
Doch
manchmal
verstehe
ich
gar
nichts
Mwen
anvi
Ich
sehne
mich
danach
Pozé
tèt
mwen
asou
tandrès
ou
Meinen
Kopf
an
deine
Zärtlichkeit
zu
legen
Palapa
palapapa
lapapa
(bis)
Palapa
palapapa
lapapa
(zweimal)
Menm
si
dèsten
an
nou
pa
lyé
Auch
wenn
unsere
Schicksale
nicht
verbunden
sind
Sé
lanmou
Es
ist
die
Liebe
Ki
ké
kontwolé
ké
désidé
(kontwolé
éh)
Die
kontrollieren
und
entscheiden
wird
(kontrollieren
eh)
Nuit
d'amour
ou
bien
nuit
blanche
Nacht
der
Liebe
oder
schlaflose
Nacht
Adan
on
solèy
minwi
In
einer
Mitternachtssonne
Pani
pyès
lwa
ki
pé
kontwolé
Es
gibt
kein
Gesetz,
das
kontrollieren
kann
Jodi
là
mwen
dékouvè
pwofondè
a
lanmou
ah
Heute
entdecke
ich
die
Tiefe
der
Liebe,
ah
(Libéré'y
pou
mwen!)
(Befreie
es
für
mich!)
Sé
vou
ki
ka
posédé
la
klé
tchè
mwen(ter)
Du
bist
es,
der
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
besitzt
(dreimal)
Tranndé
fwa
ou
fè
lantou
tchè
mwen
Dreißigmal
hast
du
mein
Herz
umkreist
Sé
vou
ki
ka
posédé
la
klé
tchè
mwen(ter)
Du
bist
es,
der
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
besitzt
(dreimal)
Tranndé
fwa
ou
fè
lantou
tchè
mwen
Dreißigmal
hast
du
mein
Herz
umkreist
Mwen
bizwen'w
pou
kouté
mwen
palé
Ich
brauche
dich,
damit
du
mir
zuhörst,
wenn
ich
spreche
Mwen
bizwen'w
tann
vou
ka
rèspiré
Ich
muss
dich
atmen
hören
Tranndé
tou
pou
y
pésa
ouvè
Dreißig
Umdrehungen,
damit
es
sich
öffnen
kann
(Libéré'y
pou
mwen!)
(Befreie
es
für
mich!)
Sé
vou
ki
ka
posédé
la
klé
tchè
mwen(ter)
Du
bist
es,
der
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
besitzt
(dreimal)
Tranndé
fwa
ou
fè
lantou
tchè
mwen
Dreißigmal
hast
du
mein
Herz
umkreist
Sé
vou
ki
ka
posédé
la
klé
tchè
mwen(ter)
Du
bist
es,
der
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
besitzt
(dreimal)
Tranndé
fwa
ou
fè
lantou
tchè
mwen
Dreißigmal
hast
du
mein
Herz
umkreist
Mwen
bizwen'w
pou
kouté
mwen
palé
Ich
brauche
dich,
damit
du
mir
zuhörst,
wenn
ich
spreche
Mwen
bizwen'w
tann
vou
ka
rèspiré
Ich
muss
dich
atmen
hören
Tranndé
tou
pou
y
pésa
ouvè
Dreißig
Umdrehungen,
damit
es
sich
öffnen
kann
(Libéré'y
pou
mwen!)
(Befreie
es
für
mich!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Lefel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.