Текст и перевод песни Edith Lefel - Marie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adan
kwen
an
chanb
lopital
В
углу
больничной
палаты,
An
nonm
asiz
la
ka
pléré
Сидит
мужчина
и
плачет,
I
ka
tjenbé
lanmen
Marie
Он
держит
за
руку
Марию,
Pa
ka
rivé
palé
Но
не
может
говорить.
I
ka
sonjé
i
pa
ni
si
lontan
Он
вспоминает,
как
не
так
давно
Sété
an
bèl
négrès
tèlman
djé
Она
была
такой
красивой
и
весёлой,
Yo
té
toujou
ka
plézanté
Они
всегда
шутили.
Kè
/ chantèz
Припев
/ певица:
Oh
Marie
/ Oh
chérie
О,
Мария
/ О,
дорогая.
Marie
tro
fatidjé
Мария
слишком
устала,
Ka
mandé
libéré'y
Просит
освободить
её,
Soufrans-li
ké
fini
Её
страдания
закончатся,
Oh
wi,
i
ké
pé
souri.
О,
да,
она
сможет
улыбнуться.
Mon
chè
i
fo
pa
ou
pléré
Мой
дорогой,
не
плачь,
Paskè
jòdi
Marie
kontan
Потому
что
сегодня
Мария
счастлива,
I
ja
soufè
tèlman
lontan
Она
так
долго
страдала,
Pa
té
pé
kontinyé
Это
не
могло
продолжаться
вечно.
E
vou
ki
sav
ki
mannyè
i
trimen
И
ты
знаешь,
как
она
трудилась,
Mè
pou
ba
vou,
tout
sa
i
té
ni
Мама,
чтобы
дать
тебе
всё,
что
у
неё
было.
Wi
tjè-li
té
asou
lanmen'y
Да,
её
сердце
было
открыто
для
тебя.
Kè
/ chantèz
Припев
/ певица:
Oh
Marie
/ Oh
chérie
О,
Мария
/ О,
дорогая.
Marie
rékonpansé
Мария
вознаграждена,
Bondié
fè'y
jwen
lanmou
Бог
дал
ей
найти
любовь,
Yo
tou
sèl
yo
pli
pré
Они
одни,
они
ближе
всех,
E
yo
soudé
pou
toujou
И
они
едины
навсегда.
Ki
anlè
latè
Который
на
земле,
Ki
an
gran
syèl-la
Который
на
небесах.
Mwen
ké
toujou
la,
menm
si
ni
lanfè
Я
всегда
буду
рядом,
даже
если
будет
ад.
Ki
an
lè
latè
Который
на
земле,
Ki
an
gran
syèl-la
Который
на
небесах.
Jòdi
nou
pli
fò,
wi
Сегодня
мы
сильнее,
да,
Paskè
nou
pli
wo
Потому
что
мы
выше.
Yo
ansanm
pou
lavi
Они
вместе
на
всю
жизнь.
Anlè
latè,
an
gran
syèl-la
На
земле,
на
небесах.
Tou
sa
té
ja
ékri
Всё
это
было
предначертано.
Mwen
ké
toujou
la
pou
vou
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Yo
ansanm
pou
lavi
Они
вместе
на
всю
жизнь.
Ki
an
lanfè,
an
paradi
В
аду,
в
раю.
Tou
sa
té
ja
ékri
Всё
это
было
предначертано.
Nou
ansanm
pou
lavi
Мы
вместе
на
всю
жизнь.
Yo
ansanm
pou
lavi
Они
вместе
на
всю
жизнь.
Ti
chéri
mwen
Моя
дорогая.
Tou
sa
té
ja
ékri
Всё
это
было
предначертано.
Jòdi
Bondié
libéré'y
Сегодня
Бог
освободил
её.
Yo
ansanm
pou
lavi
Они
вместе
на
всю
жизнь.
Sé
an
lanmou
ki
béni
Это
благословенная
любовь.
Tou
sa
té
ja
ékri
Всё
это
было
предначертано.
Wi!
Mè
a
ki
pri?
Да!
Мама,
какова
цена?
Yo
ansanm
pou
lavi
Они
вместе
на
всю
жизнь.
Anlè
latè
an
gran
syèl-la
На
земле,
на
небесах.
Tou
sa
té
ja
ékri
Всё
это
было
предначертано.
Mwen
ké
toujou
la
pou
vou
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Yo
ansanm
pou
lavi
Они
вместе
на
всю
жизнь.
Ki
an
lanfè,
an
paradi
В
аду,
в
раю.
Tou
sa
té
ja
ékri
Всё
это
было
предначертано.
Nou
ansanm
pou
lavi
Мы
вместе
на
всю
жизнь.
Yo
ansanb
pou
lavi
Они
вместе
на
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Rubinel, Edith Lefel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.