Текст и перевод песни Edith Márquez - Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar
Forgive
me
if
I
make
you
cry
Perdona
si
te
hago
sufrir
Forgive
me
if
I
make
you
suffer
Pero
es
que
no
esta
en
mis
manos,
pero
es
que
no
esta
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands,
but
it's
not
in
my
hands
Me
enamorado,
me
enamorado,
me
enamore
I
fell
in
love,
I
fell
in
love,
I
fell
in
love
Perdona
si
te
causo
dolor
Forgive
me
if
I
cause
you
pain
Perdona
si
te
digo
adios
Forgive
me
if
I
say
goodbye
Como
decirle
que
te
amo,
como
decirle
que
te
amo
How
can
I
tell
him
I
love
him,
how
can
I
tell
him
I
love
him
Si
me
a
preguntado,
If
he
asked
me,
Yo
le
dije
que
no,
yo
le
dije
que
no
I
told
him
no,
I
told
him
no
Soy
honesta
con
el
y
contigo
I'm
honest
with
him
and
with
you
A
el
lo
quiero
y
a
ti
te
olvidado
I
love
him
and
I've
forgotten
you
Si
tu
quieres
seremos
amigos
If
you
want,
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres
Don't
hold
on,
don't
hold
on
A
un
imposible
To
an
impossible
dream
Ya
no
te
hagas,
ni
me
hagas
mas
daño,
Don't
hurt
yourself,
or
me,
anymore
Tu
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
You
know
very
well
that
it
wasn't
my
fault
Tu
te
fuiste
y
sin
decirme
nada
You
left
without
saying
anything
Y
a
pesar
que
llore
como
nunca
And
even
though
I
cried
like
never
before
Ya
no
seguias
de
mi
enamorado
You
were
no
longer
in
love
with
me
Luego
te
fuiste
y
que
regresabas
no
me
dijiste
Then
you
left
and
didn't
tell
me
you
would
come
back
Y
sin
mas
nada
And
without
anything
else
Porque
no
se
I
don't
know
why
Pero
fue
asi,
asi
fue
But
that's
how
it
was,
that's
how
it
was
Te
brinde
la
mejor
de
las
suertes
I
wish
you
the
best
of
luck
Yo
me
propuse
no
hablarte,
no
verte
I
decided
not
to
talk
to
you,
or
see
you
Y
hoy
que
as
vuelto
ya
vez
no
hay
nada
And
now
that
you're
back,
you
see
there's
nothing
Yo
ya
no
debo,
no
puedo
quererte
I
no
longer
should,
or
can,
love
you
Ya
no
te
amo,
me
enamorado
I
don't
love
you
anymore,
I
have
fallen
in
love
De
un
ser
divino,
de
un
gran
amor
With
a
divine
being,
with
a
great
love
Que
me
enseño
a
olvidar
y
a
perdonar
Who
taught
me
how
to
forgive
and
forget
Soy
honesta
con
el
y
contigo
I'm
honest
with
him
and
with
you
A
el
lo
quiero
y
a
ti
te
olvidado
I
love
him
and
I've
forgotten
you
Pero
si
tu
quieres
seremos
amigos
But
if
you
want,
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres
Don't
hold
on,
don't
hold
on
A
un
imposible
To
an
impossible
dream
Ya
no
te
hagas,
ni
me
hagas
mas
daño
Don't
hurt
yourself,
or
me,
anymore
Ya
no,
ya
no
No
longer,
no
longer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.