Edith Márquez - Corazón Partió - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Márquez - Corazón Partió




Corazón Partió
Broken Heart
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Here we go, three strikes and you’re out
Que la vida va y viene y que no se detiene
That life keeps going, that it never stops
Y, qué yo
And what do I know?
Pero miénteme aunque sea
But lie to me if you have to
Dime que algo queda entre nosotros dos
Tell me that there’s something left between the two of us
Que en tu habitación, nunca sale el sol
That the sun never rise in your room
Ni existe el tiempo, ni el dolor
Neither time or pain exists
Llévame si quieres a perder
Take me wherever you want to
A ningún destino
To no destination
Sin ningún porqué
For no reason
Ya lo sé, que corazón que no ve
Oh I know that a heart that cannot see
Es corazón que no siente
Is a heart that cannot feel
O corazón que te miente amor
Or a heart that is lying to you
Pero sabes que en lo mas profundo de mi alma
But you know that in the deepest part of my soul
Sigue aquel dolor, por creer en ti
That pain still lingers, from believing in you
¿Que fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
What became of the dream and the beauty of life?
Para que me curaste cuando estaba herido
Why did you heal me when I was wounded
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío
When today, you have left my heart broken again
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will comfort me tonight if it’s cold?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Who will fill this January with springtime?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
And bring down the moon so we can play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Tell me, if you’re leaving, tell me my dear
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
Dar solamente aquello que te sobra
To give only what you have left over
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Was never about sharing, but about giving charity
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
If you don’t know that, let me tell you
Después de la tormenta siempre llega la calma
After the storm, the calm always comes
Pero se que después de ti
But I know that after you
Después de ti no hay nada
After you, there is nothing
Para que me curaste cuando estaba herido
Why did you heal me when I was wounded
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío
When today, you have left my heart broken again
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will comfort me tonight if it’s cold?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Who will fill this January with springtime?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
And bring down the moon so we can play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Tell me, if you’re leaving, tell me my dear
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will comfort me tonight if it’s cold?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Who will fill this January with springtime?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
And bring down the moon so we can play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Tell me, if you’re leaving, tell me my dear
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will comfort me tonight if it’s cold?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Who will fill this January with springtime?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
And bring down the moon so we can play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Tell me, if you’re leaving, tell me my dear
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?





Авторы: Alejandro Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.