Edith Márquez feat. Nabález - Qué Ironía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Márquez feat. Nabález - Qué Ironía




Qué Ironía
Какая ирония
¡Ay, mi Edith Márquez!
¡Ay, mi Edith Márquez!
¡Nabález!
¡Nabález!
¡Qué ironía!
Какая ирония!
Que yo te espere todavía
Что я всё ещё жду тебя,
Fingiendo que me quieres como antes
Притворяясь, что ты любишь меня, как раньше,
Me querías
Любишь меня.
¡Qué ironía!
Какая ирония!
No me cansé de pensarte
Я не устала думать о тебе,
Que, aunque me sangre tu recuerdo
Что, хотя воспоминания о тебе причиняют мне боль,
Todavía quiero buscarte
Я всё ещё хочу найти тебя.
¡Qué ironía!
Какая ирония!
Por cada flor que me entregabas me pagabas con mentiras
За каждый цветок, который я тебе дарила, ты платил мне ложью.
Cada canción que te cantaba me causaba más heridas
Каждая песня, которую я тебе пела, причиняла мне ещё больше боли.
Que hasta a veces me pregunto
Что я иногда даже спрашиваю себя,
Si esto fue amor
Была ли это любовь,
Que se sintió tan verdadero
Которая казалась такой настоящей.
Quien ocupe mi lugar
Той, кто займёт моё место,
Dile que yo fui primero
Скажи ей, что я была первой.
Si esto fue amor
Если это была любовь,
Y no fue amor de un solo día
И это не была любовь одного дня,
Duele saber que por amar te perdería
Больно знать, что, любя, я потеряю тебя.
Y aunque no pongas de tu parte
И хотя ты не прилагаешь никаких усилий,
Ya estoy a punto de besarte
Я готова поцеловать тебя.
¡Qué ironía!
Какая ирония!
Explícame
Объясни мне,
y yo teníamos un trato
У нас с тобой был договор.
Si mi corazón está roto
Если моё сердце разбито,
¿Por qué el tuyo sigue intacto?
Почему твоё всё ещё цело?
Y explícale
И объясни ей,
A la que ocupa tu presente
Той, кто занимает твоё настоящее,
Que tu pasado no lo olvidas
Что ты не забываешь своё прошлое
Y eres el que se miente
И что это ты сам себя обманываешь.
¡Qué ironía!
Какая ирония!
Por cada flor que te entregaba me pagabas con mentiras (con mentiras)
За каждый цветок, который я тебе дарила, ты платил мне ложью (ложью).
Cada canción que te cantaba me causaba más heridas
Каждая песня, которую я тебе пела, причиняла мне ещё больше боли.
Que hasta a veces me pregunto
Что я иногда даже спрашиваю себя,
Si esto fue amor
Была ли это любовь,
Que se sintió tan verdadero
Которая казалась такой настоящей.
Quien ocupe mi lugar
Той, кто займёт моё место,
Dile que yo fui el primero
Скажи ей, что я была первой.
Si esto fue amor
Если это была любовь,
Y no fue amor de un solo día
И это не была любовь одного дня,
Duele saber que por amar te perdería
Больно знать, что, любя, я потеряю тебя.
Y aunque no pongas de tu parte
И хотя ты не прилагаешь никаких усилий,
Yo estoy a punto de besarte
Я готова поцеловать тебя.
Si esto fue amor
Если это была любовь,
Que se sintió tan verdadero
Которая казалась такой настоящей.
Quien ocupe mi lugar
Той, кто займёт моё место,
Dile que yo fui el primero
Скажи ей, что я была первой.
Si esto fue amor
Если это была любовь,
Y no fue amor de un solo día
И это не была любовь одного дня,
Duele saber que por amar te perdería
Больно знать, что, любя, я потеряю тебя.
Y aunque no pongas de tu parte
И хотя ты не прилагаешь никаких усилий,
Yo estoy a punto de besarte
Я готова поцеловать тебя.
¡Qué ironía!
Какая ирония!





Авторы: Andres Parra, Germán Duque Molano, Nabález

Edith Márquez feat. Nabález - Qué Ironía
Альбом
Qué Ironía
дата релиза
07-10-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.