Текст и перевод песни Edith Márquez feat. Pedro Fernández - Soñe Que Te Perdía (with Pedro Fernández) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñe Que Te Perdía (with Pedro Fernández) - En Vivo
I Dreamed I Lost You (with Pedro Fernández) - Live
Si
preguntas
que
tengo?
If
you
ask
me
what
I
have?
Es
que
me
encanta
contemplarte
Is
that
it's
delicious
to
watch
you
Y
perderme
en
tu
mirada.
And
lose
myself
in
your
eyes.
Si
preguntas
que
siento?
If
you
ask
what
I
feel?
Algo
paso
que
hoy
te
veo
Something
happened
that
today
I
see
you
Y
todavía
no
lo
creo.
And
I
still
don't
believe
it.
Deja
que
siga
así
Let
me
continue
like
this
Mordiéndote
los
labios
Biting
your
lips
Como
si
esta
fuera
As
if
this
were
La
última
vez.
The
last
time.
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
And
it
is
that
I
dreamed
that
I
was
losing
you
Y
te
juro
amor
sentí
And
I
swear
my
love,
I
felt
Que
me
Moria
That
I
was
dying
Si
te
ibas
de
mi
vida
If
you
left
my
life
Y
fue
hermoso
despertar
And
it
was
beautiful
to
wake
up
Y
ver
que
solo
fue
una
tonta
pesadilla.
And
see
that
it
was
just
a
silly
nightmare.
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
And
it
is
that
I
dreamed
that
I
was
losing
you
Y
por
eso
voy
a
amarte
mucho
más
todos
los
días
And
so
I
will
love
you
much
more
every
day
Saborearte
en
cada
beso
Taste
you
with
every
kiss
Regalarte
mi
alegría
Give
you
my
joy
Y
hoy
se
que
sin
ti
mi
vida
And
today
I
know
that
without
you
my
life
Que
que
te
estoy
viendo?
What
I'm
looking
at
you?
Que
desde
hoy
te
are
sentir
That
from
today
I
will
make
you
feel
Todo
el
amor
que
llevo
dentro.
All
the
love
I
have
inside.
Deja
que
siga
así
Let
me
continue
like
this
Mordiéndote
los
labios
Biting
your
lips
Como
si
esta
fuera
As
if
this
were
La
última
vez.
The
last
time.
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
And
it
is
that
I
dreamed
that
I
was
losing
you
Y
te
juro
amor
sentí
And
I
swear
my
love,
I
felt
Que
me
Moria
That
I
was
dying
Si
te
ibas
de
mi
vida
If
you
left
my
life
Y
fue
hermoso
despertar
And
it
was
beautiful
to
wake
up
Y
ver
que
solo
fue
una
tonta
pesadilla.
And
see
that
it
was
just
a
silly
nightmare.
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
And
it
is
that
I
dreamed
that
I
was
losing
you
Y
por
eso
voy
a
amarte
mucho
más
todos
los
días
And
so
I
will
love
you
much
more
every
day
Saborearte
en
cada
beso
Taste
you
with
every
kiss
Regalarte
mi
alegría
Give
you
my
joy
Y
hoy
se
que
sin
ti
mi
vida
And
today
I
know
that
without
you
my
life
Que
mi
universo
sin
tu
amor
no
existiría
That
my
universe
without
your
love
would
not
exist
No
cabria
en
mi
tristeza
I
wouldn't
fit
in
my
sadness
Mi
corazón
se
detendría
My
heart
would
stop
Y
me
ahogaría
esta
agonía.
And
this
agony
would
suffocate
me.
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
And
it
is
that
I
dreamed
that
I
was
losing
you
Y
por
eso
voy
a
amarte
mucho
más
todos
los
días
And
so
I
will
love
you
much
more
every
day
Saborearte
en
cada
beso
Taste
you
with
every
kiss
Regalarte
mi
alegría
Give
you
my
joy
Y
hoy
se
que
sin
ti
mi
vida
And
today
I
know
that
without
you
my
life
Te
lo
juro
no
podria
I
swear
I
couldn't
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro, Armando Antonio Avila De La Fuente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.