Текст и перевод песни Edith Márquez - A Puro Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Puro Dolor
В чистой боли
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
что
звоню
тебе
в
такой
момент,
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
нужно
было
снова
услышать,
Aunque
sea
un
instante
tu
respiración
Хотя
бы
на
мгновение,
твое
дыхание.
Disculpa
se
que
estoy
violando
nuestro
juramento
Извини,
я
знаю,
что
нарушаю
нашу
клятву,
Sé
que
estás
con
alguien,
que
no
es
el
momento
Знаю,
ты
с
кем-то,
что
сейчас
не
время,
Pero
hay
algo
urgente
que
decirte
hoy
Но
есть
кое-что
срочное,
что
я
должна
тебе
сказать
сегодня.
Estoy
muriendo,
muriendo
por
verte
Я
умираю,
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
Agonizando
muy
lento
y
muy
fuerte
Медленно
и
мучительно
агонизирую.
Vida,
devuelveme
mis
fantasías
Жизнь,
верни
мне
мои
фантазии,
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить,
Devuelveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Cariño
mio,
sin
ti
yo
me
siento
vacía
Любимый,
без
тебя
я
чувствую
себя
пустой,
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
- это
лабиринт,
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
для
меня
-
A
puro
dolor
Чистая
боль.
Quisiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
Хотела
бы
сказать,
что
у
меня
все
прекрасно,
Que
no
me
ha
afectado
lo
de
tu
partida
Что
твой
уход
никак
не
повлиял
на
меня,
Pero
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Но
пальцем
солнце
не
заткнешь.
Estoy
muriendo,
muriendo
por
verte
Я
умираю,
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
Agonizando
muy
lento
y
muy
fuerte
Медленно
и
мучительно
агонизирую.
Vida,
devuelveme
mis
fantasías
Жизнь,
верни
мне
мои
фантазии,
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить,
Devuelveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Cariño
mio,
sin
ti
yo
me
siento
vacía
Любимый,
без
тебя
я
чувствую
себя
пустой,
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
- это
лабиринт,
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
для
меня
-
A
puro
dolor,
yeeh,
yeah
Чистая
боль,
yeeh,
yeah.
Vida,
devuelveme
mis
fantasías
Жизнь,
верни
мне
мои
фантазии,
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить,
Devuelveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Cariño
mio,
sin
ti
yo
me
siento
vacía
Любимый,
без
тебя
я
чувствую
себя
пустой,
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
- это
лабиринт,
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
для
меня
-
A
puro
dolor,
yeeh,
yeah
Чистая
боль,
yeeh,
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.