Текст и перевод песни Edith Márquez - Adiós
Contigo
la
vida
es
mucho
mejor
Life
is
better
with
you,
my
dear
Contigo
al
ayer
le
dije
adiós
I
bid
farewell
to
yesterday
with
you
Tu
has
hecho
que
mi
aliento
sea
viento
You
made
my
soul
soar
like
the
wind
Y
que
mi
corazón
hoy
tenga
nueva
voz
Awakening
a
newfound
voice
within
Adiós
a
la
vida
sin
vida
Farewell
to
a
life
devoid
of
light
A
las
viejas
heridas
To
wounds
that
linger
and
bring
no
respite
A
el
cruel
desamor
To
the
cruel
pain
of
a
love
gone
wrong
Adiós,
a
Dios
gracias
le
digo
Goodbye,
my
gratitude
to
God
Porque
estás
tu
conmigo
For
having
you,
my
cherished
love
Como
un
nuevo
sol
A
beacon
of
hope,
a
shining
sun
Contigo
no
tengo
miedo
a
la
verdad
In
your
embrace,
truth
holds
no
sway
Y
te
entrego
sin
temor
mis
ganas
de
amar
I
surrender
my
heart,
my
love
to
sway
Puedo
colgarme
de
la
luna
I'll
reach
for
the
moon,
our
love
will
soar
Y
girar
en
cada
beso
With
every
kiss,
my
spirit
will
implore
De
mi
no
puedes
escapar
You
cannot
escape
my
longing
gaze
Porque
de
mi,
mi
amor
estás
preso
For
in
my
love,
you're
forever
amazed
Adiós
a
la
vida
sin
vida
Farewell
to
a
life
devoid
of
light
A
las
viejas
heridas
To
wounds
that
linger
and
bring
no
respite
A
el
cruel
desamor
To
the
cruel
pain
of
a
love
gone
wrong
Adiós,
a
Dios
gracias
le
digo
Goodbye,
my
gratitude
to
God
Porque
estás
tu
conmigo
corazón
For
having
you,
my
heart's
true
abode
Como
un
nuevo
sol
A
beacon
of
hope,
a
shining
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Sanchez Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.