Текст и перевод песни Edith Márquez - Arrepentida / Opening ( Melofunk) - En Vivo
Arrepentida / Opening ( Melofunk) - En Vivo
Regretful / Opening ( Melofunk) - Live
De
darte
lo
que
pedias
Of
giving
you
what
you
asked
for
De
saber
que
me
mentias,
y
aun
quererte
y
aun
creerte,
pero
que
tonta
fui
Of
knowing
you
lied
to
me,
and
still
loving
you
and
still
believing
you,
but
how
foolish
I
was
De
darte
lo
que
pedias
Of
giving
you
what
you
asked
for
De
saber
que
me
mentias,
y
aun
quererte
y
aun
creerte,
pero
que
tonta
fui
Of
knowing
you
lied
to
me,
and
still
loving
you
and
still
believing
you,
but
how
foolish
I
was
De
escuchar
tus
tonterias,
de
no
haberte
engañado,
sabes
que
pude,
mas
me
contuve,
pues
solo
pensaba
en
ti
Of
listening
to
your
nonsense,
of
not
having
cheated
on
you,
you
know
I
could
have,
but
I
held
back,
because
I
only
thought
of
you
Te
canse
de
tanto
amor
I
wore
you
out
with
so
much
love
Te
aburri
con
mis
caricias
I
bored
you
with
my
caresses
Decidiste
qie
elncalor
que
con
cariño
te
ofrecia
al
final
no
te
sirvio
You
decided
that
the
warmth
I
lovingly
offered
you
didn't
work
for
you
in
the
end
Pero
entonces
sucedio
But
then
it
happened
Confirmando
mis
teorias
Confirming
my
theories
Que
fui
yo
la
que
gano,
cuandonel
destino
me
mostro
la
verdad
que
presentia
That
I
was
the
one
who
won,
when
destiny
showed
me
the
truth
that
I
sensed
Lo
que
siento
no
es
dolor,
ni
tristeza
ni
rencor
What
I
feel
is
not
pain,
not
sadness
or
resentment
De
darte
lo
que
pedias
Of
giving
you
what
you
asked
for
De
saber
que
me
mentias,
y
aun
quererte
y
aun
creerte,
pero
que
tonta
fui
Of
knowing
you
lied
to
me,
and
still
loving
you
and
still
believing
you,
but
how
foolish
I
was
De
escuchar
tus
tonterias,
de
no
haberte
engañado,
sabes
que
pude,
mas
me
contuve,
pues
solo
pensaba
en
ti
Of
listening
to
your
nonsense,
of
not
having
cheated
on
you,
you
know
I
could
have,
but
I
held
back,
because
I
only
thought
of
you
Desde
ayer
mi
habitacion
As
of
yesterday,
my
room
Ya
no
espera
tu
llegada
No
longer
awaits
your
arrival
Cada
rincon
que
estuvo
expuesto
a
tu
calor
Every
corner
that
was
exposed
to
your
warmth
Lo
encendera
una
nueva
llama
Will
be
lit
by
a
new
flame
Lo
que
siento
no
es
dolor,
ni
tristeza
ni
rencor
What
I
feel
is
not
pain,
not
sadness
or
resentment
De
darte
lo
que
pedias
Of
giving
you
what
you
asked
for
De
saber
que
me
mentias,
y
aun
quererte
y
aun
creerte,
pero
que
tonta
fui
Of
knowing
you
lied
to
me,
and
still
loving
you
and
still
believing
you,
but
how
foolish
I
was
De
escuchar
tus
tonterias,
de
no
haberte
engañado,
sabes
que
pude,
mas
me
contuve,
pues
solo
pensaba
en
ti
Of
listening
to
your
nonsense,
of
not
having
cheated
on
you,
you
know
I
could
have,
but
I
held
back,
because
I
only
thought
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Avila, José Luis Roma, Sin Autor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.