Текст и перевод песни Edith Márquez - Arrepentida
Te
cansé
de
tanto
amor
I
tired
you
out
with
so
much
love
Te
aburrí
con
mis
caricias
I
bored
you
with
my
caresses
Decidiste
que
el
calor
que
con
cariño
te
ofrecía
You
decided
that
the
warmth
I
lovingly
offered
you
Al
final
no
te
sirvió
In
the
end,
was
not
useful
to
you
Pero
entonces
sucedió
But
then
it
happened
Confirmando
mis
teorías
Confirming
my
theories
Que
fui
yo
la
que
te
amo
cuando
el
destino
me
mostro
That
I
was
the
one
who
loved
you
when
fate
showed
me
La
verdad
que
presentía
The
truth
that
I
sensed
Lo
que
siento
no
es
dolor
What
I
feel
is
not
pain
Ni
tristeza
ni
rencor
Nor
sadness
nor
resentment
Arrepentida
de
darte
lo
que
pedias
Regretful
for
giving
you
what
you
asked
for
De
saber
que
me
mentías
For
knowing
that
you
lied
to
me
Y
aun
creerte,
y
aun
quererte,
pero
que
tonta
fui
And
yet
believing
you,
and
yet
loving
you,
but
how
foolish
I
was
Arrepentida
de
escuchar
tus
tonterías
Regretful
for
listening
to
your
nonsense
De
no
haberte
engañado
y
sabes
que
pude,
mas
me
contuve
For
not
having
deceived
you
and
you
know
I
could
have,
but
I
restrained
myself
Pues
solo
pensaba
en
ti
Because
I
only
thought
of
you
Desde
ayer
mi
habitación
Since
yesterday,
my
room
Ya
no
espera
tu
llegada
No
longer
awaits
your
arrival
Desde
hoy
cada
rincón
que
estuvo
expuesto
a
tu
calor
From
today,
every
corner
that
was
exposed
to
your
warmth
Lo
encenderá
una
nueva
llama
Will
be
lit
by
a
new
flame
Lo
que
siento
no
es
dolor
What
I
feel
is
not
pain
Ni
tristeza
ni
rencor
Nor
sadness
nor
resentment
Solo
estoy...
I'm
just...
Arrepentida
de
darte
lo
que
pedias
Regretful
for
giving
you
what
you
asked
for
De
saber
que
me
mentías
For
knowing
that
you
lied
to
me
Y
aun
creerte,
y
aun
quererte,
pero
que
tonta
fui
And
yet
believing
you,
and
yet
loving
you,
but
how
foolish
I
was
Arrepentida
de
escuchar
tus
tonterías
Regretful
for
listening
to
your
nonsense
De
no
haberte
engañado
y
sabes
que
pude,
mas
me
contuve
For
not
having
deceived
you
and
you
know
I
could
have,
but
I
restrained
myself
Y
debo
aclarar
que
justo
al
final
And
I
must
clarify
that
right
at
the
end
Lo
que
sentía
me
pudo
matar
What
I
felt
could
have
killed
me
Logre
levantar
mi
alma
y
jamás
I
managed
to
lift
my
soul
and
never
Regresaría
a
perder
junto
a
ti
Will
I
go
back
to
losing
with
you
Porque
estoy
arrepentida
Because
I'm
regretful
Pero
que
tonta
fui
But
how
foolish
I
was
Arrepentida
de
darte
lo
que
pedias
Regretful
for
giving
you
what
you
asked
for
De
saber
que
me
mentías
For
knowing
that
you
lied
to
me
Y
aun
creerte,
y
aun
quererte,
pero
que
tonta
fui
And
yet
believing
you,
and
yet
loving
you,
but
how
foolish
I
was
Arrepentida
de
escuchar
tus
tonterías
Regretful
for
listening
to
your
nonsense
De
no
haberte
engañado
y
sabes
que
pude,
mas
me
contuve
For
not
having
deceived
you
and
you
know
I
could
have,
but
I
restrained
myself
Pues
solo
pensaba
en
ti
Because
I
only
thought
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro, Armando Antonio Avila De La Fuente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.