Текст и перевод песни Edith Márquez - Arrepentida
Te
cansé
de
tanto
amor
Я
утомила
тебя
своей
любовью
Te
aburrí
con
mis
caricias
Наскучила
своими
ласками
Decidiste
que
el
calor
que
con
cariño
te
ofrecía
Ты
решил,
что
тепло,
которое
я
с
любовью
тебе
предлагала
Al
final
no
te
sirvió
Оказалось
тебе
не
нужным
Pero
entonces
sucedió
Но
потом
это
произошло
Confirmando
mis
teorías
Подтверждая
мои
теории
Que
fui
yo
la
que
te
amo
cuando
el
destino
me
mostro
Что
я
любила
тебя,
когда
судьба
показала
мне
La
verdad
que
presentía
Правду,
которую
я
предчувствовала
Lo
que
siento
no
es
dolor
То,
что
я
чувствую
- не
боль
Ni
tristeza
ni
rencor
Не
печаль
и
не
злость
Arrepentida
de
darte
lo
que
pedias
Раскаиваюсь,
что
дала
тебе
то,
о
чём
ты
просил
De
saber
que
me
mentías
Что
поверила
твоей
лжи
Y
aun
creerte,
y
aun
quererte,
pero
que
tonta
fui
И
всё
равно
верила
тебе,
и
всё
равно
любила
тебя,
какая
же
я
глупая
Arrepentida
de
escuchar
tus
tonterías
Раскаиваюсь,
что
слушала
твой
вздор
De
no
haberte
engañado
y
sabes
que
pude,
mas
me
contuve
Что
не
обманула
тебя,
а
ведь
могла,
но
сдержалась
Pues
solo
pensaba
en
ti
Ведь
думала
только
о
тебе
Desde
ayer
mi
habitación
Со
вчера
моя
комната
Ya
no
espera
tu
llegada
Больше
не
ждёт
твоего
прихода
Desde
hoy
cada
rincón
que
estuvo
expuesto
a
tu
calor
С
сегодняшнего
дня
каждый
уголок,
который
был
подвержен
твоему
теплу
Lo
encenderá
una
nueva
llama
Воспламенит
новое
пламя
Lo
que
siento
no
es
dolor
То,
что
я
чувствую
- не
боль
Ni
tristeza
ni
rencor
Не
печаль
и
не
злость
Solo
estoy...
Я
просто...
Arrepentida
de
darte
lo
que
pedias
Раскаиваюсь,
что
дала
тебе
то,
о
чём
ты
просил
De
saber
que
me
mentías
Что
поверила
твоей
лжи
Y
aun
creerte,
y
aun
quererte,
pero
que
tonta
fui
И
всё
равно
верила
тебе,
и
всё
равно
любила
тебя,
какая
же
я
глупая
Arrepentida
de
escuchar
tus
tonterías
Раскаиваюсь,
что
слушала
твой
вздор
De
no
haberte
engañado
y
sabes
que
pude,
mas
me
contuve
Что
не
обманула
тебя,
а
ведь
могла,
но
сдержалась
Y
debo
aclarar
que
justo
al
final
И
я
должна
уточнить,
что
в
самом
конце
Lo
que
sentía
me
pudo
matar
То,
что
я
чувствовала,
могло
меня
убить
Logre
levantar
mi
alma
y
jamás
Я
смогла
подняться
духом
и
никогда
Regresaría
a
perder
junto
a
ti
Не
вернусь,
чтобы
снова
проигрывать
с
тобой
Porque
estoy
arrepentida
Потому
что
я
раскаялась
Pero
que
tonta
fui
Какая
же
я
глупая
Arrepentida
de
darte
lo
que
pedias
Раскаиваюсь,
что
дала
тебе
то,
о
чём
ты
просил
De
saber
que
me
mentías
Что
поверила
твоей
лжи
Y
aun
creerte,
y
aun
quererte,
pero
que
tonta
fui
И
всё
равно
верила
тебе,
и
всё
равно
любила
тебя,
какая
же
я
глупая
Arrepentida
de
escuchar
tus
tonterías
Раскаиваюсь,
что
слушала
твой
вздор
De
no
haberte
engañado
y
sabes
que
pude,
mas
me
contuve
Что
не
обманула
тебя,
а
ведь
могла,
но
сдержалась
Pues
solo
pensaba
en
ti
Ведь
думала
только
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro, Armando Antonio Avila De La Fuente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.