Текст и перевод песни Edith Márquez - Cenizas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejamos
que
ganara
el
silencio
Мы
позволили
тишине
победить,
Dejamos
de
adorarnos
y
veo
Перестали
друг
друга
боготворить,
и
я
вижу,
Que
ya
me
habías
dejado
atrás
Что
ты
уже
оставил
меня
позади.
El
frío
invadió
mi
cabeza
Холод
проник
в
мою
голову,
Y
no
supe
darme
cuenta
И
я
не
смогла
понять,
Que
empezaste
a
congelar
Что
ты
начал
остывать.
Cuando
lo
que
se
rompió
Когда
то,
что
разбилось,
Ya
no
lo
pude
reparar
Я
уже
не
могла
починить,
Me
quedé
con
los
pedazos
Я
осталась
с
осколками,
Que
dejaste
sin
voltear
Которые
ты
оставил,
не
оглянувшись.
Soy
lo
que
queda
de
lo
que
fuimos
Я
— то,
что
осталось
от
нас,
Soy
solo
un
recuerdo
que
poco
a
poco
Я
— лишь
воспоминание,
которое
постепенно
Se
desvaneció
detrás
de
ti
en
el
olvido
Рассеялось
позади
тебя
в
забвении.
Soy
lo
que
existió
y
destruimos
Я
— то,
что
существовало
и
что
мы
разрушили,
Soy
el
tiempo
que
se
perdió
Я
— время,
которое
потеряно
Y
que
nunca
más
regresará
sin
ti
И
которое
никогда
не
вернется
без
тебя.
A
veces
sin
pensarte
te
encuentro
Иногда,
не
думая
о
тебе,
я
тебя
нахожу,
Mi
mente
pide
a
gritos
tu
aliento
Мой
разум
кричит,
требуя
твоего
дыхания,
Me
despierto
y
ya
no
estás
Я
просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет.
Daría
lo
que
fuera
por
verte
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
увидеть
тебя,
Acariciarte
y
poder
tenerte
Прикоснуться
к
тебе
и
иметь
тебя
рядом
Solamente
una
vez
más
Хотя
бы
ещё
раз.
Pero
lo
que
se
encendió
Но
то,
что
загорелось,
Ya
no
lo
pude
apagar
Я
уже
не
могла
потушить,
Me
quedé
con
las
cenizas
Я
осталась
с
пеплом,
Que
dejaste
sin
voltear
Который
ты
оставил,
не
оглянувшись.
Soy
lo
que
queda
de
lo
que
fuimos
Я
— то,
что
осталось
от
нас,
Soy
solo
un
recuerdo
que
poco
a
poco
Я
— лишь
воспоминание,
которое
постепенно
Se
desvaneció
detrás
de
ti
en
el
olvido
Рассеялось
позади
тебя
в
забвении.
Soy
lo
que
existió
y
destruimos
Я
— то,
что
существовало
и
что
мы
разрушили,
Soy
el
tiempo
que
se
perdió
Я
— время,
которое
потеряно
Y
que
nunca
más
regresará
И
которое
никогда
не
вернется.
No
encuentro
como
acomodar
Я
не
могу
найти,
El
corazón
en
su
lugar
Как
вернуть
сердце
на
место.
Lentamente
estoy
muriendo
Медленно
умираю,
Si
no
estás
Если
тебя
нет.
Soy
lo
que
queda
de
lo
que
fuimos
Я
— то,
что
осталось
от
нас,
Soy
solo
un
recuerdo
que
poco
a
poco
Я
— лишь
воспоминание,
которое
постепенно
Se
desvaneció
detrás
de
ti
en
el
olvido
Рассеялось
позади
тебя
в
забвении.
Soy
lo
que
existió
y
destruimos
Я
— то,
что
существовало
и
что
мы
разрушили,
Soy
el
tiempo
que
se
perdió
Я
— время,
которое
потеряно
Y
que
nunca
más
regresará
И
которое
никогда
не
вернется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalimba Kadjaly Marichal Ibar, Alberto Sebastian Sanchez Marquez, Carlos Arian Suarez Santiago, Oscar Ivan Calderon Gonzalez
Альбом
Contigo
дата релиза
24-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.