Текст и перевод песни Edith Márquez - Corazón Partió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partió
Broken Heart
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres
You
see,
it
takes
two
to
tango
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
That
life
comes
and
goes
and
doesn't
stop
Y,
qué
sé
yo
And,
what
do
I
know?
Pero
miénteme
aunque
sea
But
lie
to
me,
even
if
it's
just
a
little
Dime
que
algo
queda
entre
nosotros
dos
Tell
me
that
something
remains
between
us
Que
en
tu
habitación,
nunca
sale
el
sol
That
in
your
room,
the
sun
never
rises
Ni
existe
el
tiempo,
ni
el
dolor
Nor
does
time
or
pain
exist
Llévame
si
quieres
a
perder
Take
me
away
if
you
want,
to
get
lost
A
ningún
destino
To
nowhere
Sin
ningún
porqué
Without
any
reason
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve
I
know,
a
heart
that
doesn't
see
Es
corazón
que
no
siente
Is
a
heart
that
doesn't
feel
O
corazón
que
te
miente
amor
Or
a
heart
that
lies
to
you,
my
love
Pero
sabes
que
en
lo
mas
profundo
de
mi
alma
But
you
know
that
in
the
deepest
part
of
my
soul
Sigue
aquel
dolor,
por
creer
en
ti
That
pain
remains,
for
believing
in
you
¿Que
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
What
happened
to
the
hope
and
the
beauty
of
living?
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herido
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío
If
today
you
leave
my
heart
broken
once
more
¿Y
quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
And
who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
¿Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
so
we
can
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
love
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Giving
only
what
you
have
left
over
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor
Was
never
sharing,
but
giving
alms,
my
love
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo
If
you
don't
know
it,
I'll
tell
you
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
After
the
storm
always
comes
the
calm
Pero
se
que
después
de
ti
But
I
know
that
after
you
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herido
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío
If
today
you
leave
my
heart
broken
once
more
¿Y
quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
And
who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
¿Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
so
we
can
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
love
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Y
quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
And
who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
¿Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
so
we
can
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
love
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
And
who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
¿Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
so
we
can
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
love
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.