Текст и перевод песни Edith Márquez - Nada
No
voy
a
pedirte
nada
I
won't
ask
you
for
anything
Ni
ponerte
condiciones
Nor
set
any
conditions
Que
esta
vez
hablen
los
besos
Let
the
kisses
speak
this
time
Y
después
los
corazones
And
then
the
hearts
Tampoco
me
hagas
preguntas
Don't
ask
me
any
questions
Que
por
qué
quiero
contigo
About
why
I
want
to
be
with
you
Con
que
sepas
que
me
gustas
Just
know
that
I
like
you
Ya
después
lo
decidimos
We'll
decide
later
Si
este
amor
tiene
futuro
If
this
love
has
a
future
Si
vamos
por
buen
camino
If
we
are
on
the
right
track
No
te
preocupes
por
nada
Don't
worry
about
anything
Eso
es
cosa
del
destino
That's
up
to
destiny
No
te
cuestiones
nada,
nada
Don't
question
anything,
anything
Que
si
te
quiero,
si
me
quieres
That
if
I
love
you,
if
you
love
me
Que
si
esto
va
a
durar
nada,
nada
That
if
this
is
going
to
last,
nothing,
nothing
No
te
compliques
la
existencia
con
la
duda
Don't
complicate
your
existence
with
doubt
Yo
no
quiero
nada
I
don't
want
anything
Tan
solo
déjate
llevar
y
ya
verás
que
no
te
pasa
nada
Just
let
yourself
go
and
you'll
see
that
nothing
will
happen
to
you
No
te
cuestiones
nada,
nada
Don't
question
anything,
anything
Que
si
te
quiero,
si
me
quieres
That
if
I
love
you,
if
you
love
me
Que
si
esto
va
a
durar
nada,
nada
That
if
this
is
going
to
last,
nothing,
nothing
No
te
compliques
la
existencia
con
la
duda
Don't
complicate
your
existence
with
doubt
No
preguntes
nada
Don't
ask
anything
Tan
solo
déjate
llevar
y
ya
verás
que
no
te
pasa
nada
Just
let
yourself
go
and
you'll
see
that
nothing
will
happen
to
you
Si
este
amor
tiene
futuro
If
this
love
has
a
future
Si
vamos
por
buen
camino
If
we
are
on
the
right
track
No
te
preocupes
por
nada
Don't
worry
about
anything
Eso
es
cosa
del
destino
That's
up
to
destiny
No
te
cuestiones
nada,
nada
Don't
question
anything,
anything
Que
si
te
quiero,
si
me
quieres
That
if
I
love
you,
if
you
love
me
Que
si
esto
va
a
durar
nada,
nada
That
if
this
is
going
to
last,
nothing,
nothing
No
te
compliques
la
existencia
con
la
duda
Don't
complicate
your
existence
with
doubt
Yo
no
quiero
nada
I
don't
want
anything
Tan
solo
déjate
llevar
y
ya
verás
que
no
te
pasa
nada
Just
let
yourself
go
and
you'll
see
that
nothing
will
happen
to
you
No
te
cuestiones
nada,
nada
Don't
question
anything,
anything
Que
si
te
quiero,
si
me
quieres
That
if
I
love
you,
if
you
love
me
Que
si
esto
va
a
durar
nada,
nada
That
if
this
is
going
to
last,
nothing,
nothing
No
te
compliques
la
existencia
con
la
duda
Don't
complicate
your
existence
with
doubt
No
preguntes
nada
Don't
ask
anything
Tan
solo
déjate
llevar
y
ya
verás
que
no
te
pasa
nada
Just
let
yourself
go
and
you'll
see
that
nothing
will
happen
to
you
No
te
cuestiones
nada
Don't
question
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.