Edith Márquez - Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Márquez - Nada




Nada
Nothing
No voy a pedirte nada
I won't ask you for anything
Ni ponerte condiciones
Nor set any conditions
Que esta vez hablen los besos
Let the kisses speak this time
Y después los corazones
And then the hearts
Tampoco me hagas preguntas
Don't ask me any questions
Que por qué quiero contigo
About why I want to be with you
Con que sepas que me gustas
Just know that I like you
Ya después lo decidimos
We'll decide later
Si este amor tiene futuro
If this love has a future
Si vamos por buen camino
If we are on the right track
No te preocupes por nada
Don't worry about anything
Eso es cosa del destino
That's up to destiny
No te cuestiones nada, nada
Don't question anything, anything
Que si te quiero, si me quieres
That if I love you, if you love me
Que si esto va a durar nada, nada
That if this is going to last, nothing, nothing
No te compliques la existencia con la duda
Don't complicate your existence with doubt
Yo no quiero nada
I don't want anything
Tan solo déjate llevar y ya verás que no te pasa nada
Just let yourself go and you'll see that nothing will happen to you
No te cuestiones nada, nada
Don't question anything, anything
Que si te quiero, si me quieres
That if I love you, if you love me
Que si esto va a durar nada, nada
That if this is going to last, nothing, nothing
No te compliques la existencia con la duda
Don't complicate your existence with doubt
No preguntes nada
Don't ask anything
Tan solo déjate llevar y ya verás que no te pasa nada
Just let yourself go and you'll see that nothing will happen to you
Si este amor tiene futuro
If this love has a future
Si vamos por buen camino
If we are on the right track
No te preocupes por nada
Don't worry about anything
Eso es cosa del destino
That's up to destiny
No te cuestiones nada, nada
Don't question anything, anything
Que si te quiero, si me quieres
That if I love you, if you love me
Que si esto va a durar nada, nada
That if this is going to last, nothing, nothing
No te compliques la existencia con la duda
Don't complicate your existence with doubt
Yo no quiero nada
I don't want anything
Tan solo déjate llevar y ya verás que no te pasa nada
Just let yourself go and you'll see that nothing will happen to you
No te cuestiones nada, nada
Don't question anything, anything
Que si te quiero, si me quieres
That if I love you, if you love me
Que si esto va a durar nada, nada
That if this is going to last, nothing, nothing
No te compliques la existencia con la duda
Don't complicate your existence with doubt
No preguntes nada
Don't ask anything
Tan solo déjate llevar y ya verás que no te pasa nada
Just let yourself go and you'll see that nothing will happen to you
No te cuestiones nada
Don't question anything






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.