Edith Márquez - No Te Preocupes Por Mí - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Márquez - No Te Preocupes Por Mí - En Vivo




No Te Preocupes Por Mí - En Vivo
Не беспокойся обо мне - Вживую
¿Cómo fue?
Как это было?
No recuerdo muy bien ¿cómo fue?
Не помню толком, как это было.
Solo que no pude escoger
Знаю лишь, что не могла выбирать.
Ya tenía marcado el camino
Путь уже был предопределен.
Me lancé...
Я бросилась...
Al vacío y quitaste la red
В пустоту, а ты убрал сетку.
Pero el golpe me hizo entender
Но удар помог мне понять,
Que tus sueños no eran los míos
Что твои мечты не мои.
Qué más da...
Какая разница...
Si mis lágrimas no te afectaron
Если мои слезы тебя не трогали,
Si las reglas del juego cambiaron
Если правила игры изменились,
Nunca tuve una oportunidad
У меня никогда не было шанса.
Pero pude seguir
Но я смогла продолжить
Y aguantar la tristeza de verte partir
И вынести боль от твоего ухода,
Intentando olvidar lo que un día sentí
Пытаясь забыть то, что когда-то чувствовала.
Me cansé de llorar, pero pude enterrar el pasado
Я устала плакать, но смогла похоронить прошлое.
Tuve el valor de seguir
У меня хватило сил продолжить
Sin tus labios que un día me hicieron sufrir
Без твоих губ, которые когда-то причиняли мне страдания.
Si tus ojos mentían tal vez no lo vi
Если твои глаза лгали, возможно, я этого не видела.
Una vez me dolió tu traición, pero ahora no tanto
Когда-то твоя измена причиняла мне боль, но теперь не так сильно.
Ya no te preocupes por
Уже не беспокойся обо мне.
Por
Обо мне.
Al final...
В конце концов...
Como a todo el que quiere volar
Как и всем, кто хочет летать,
Solo pude dejarte escapar
Мне оставалось только отпустить тебя,
Sin saber en verdad los motivos
Не зная истинных причин.
Qué más da...
Какая разница...
Si mis lágrimas no te afectaron
Если мои слезы тебя не трогали,
Si las reglas del juego cambiaron
Если правила игры изменились,
Nunca tuve una oportunidad
У меня никогда не было шанса.
Pero pude seguir
Но я смогла продолжить
Y aguantar la tristeza de verte partir
И вынести боль от твоего ухода,
Intentando olvidar lo que un día sentí
Пытаясь забыть то, что когда-то чувствовала.
Me cansé de llorar, pero pude enterrar el pasado
Я устала плакать, но смогла похоронить прошлое.
Tuve el valor de seguir
У меня хватило сил продолжить
Sin tus labios que un día me hicieron sufrir
Без твоих губ, которые когда-то причиняли мне страдания.
Si tus ojos mentían tal vez no lo vi
Если твои глаза лгали, возможно, я этого не видела.
Una vez me dolió tu traición, pero ahora no tanto
Когда-то твоя измена причиняла мне боль, но теперь не так сильно.
Ya no te preocupes por
Уже не беспокойся обо мне.
Al final (al final)
В конце концов конце концов)
He dejado
Я оставила
Todo atrás
Всё позади.
Pero pude seguir
Но я смогла продолжить
Y aguantar la tristeza de verte partir
И вынести боль от твоего ухода.
Y tuve el valor de seguir
И у меня хватило сил продолжить
Sin tus labios que un día me hicieron sufrir
Без твоих губ, которые когда-то причиняли мне страдания.
Si tus ojos mentían tal vez no lo vi
Если твои глаза лгали, возможно, я этого не видела.
Una vez me dolió tu traición, pero ahora no tanto
Когда-то твоя измена причиняла мне боль, но теперь не так сильно.
Ya no te preocupes por
Уже не беспокойся обо мне.
Por
Обо мне.
¿Cómo fue?
Как это было?





Авторы: Armando Antonio Avila De La Fuente, Angel Francisco Reyero Pontes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.