Edith Márquez - Noche de copas - перевод текста песни на немецкий

Noche de copas - Edith Márquezперевод на немецкий




Noche de copas
Nacht der Gläser
No te pido perdón, aunque a veces me llores
Ich bitte dich nicht um Verzeihung, auch wenn du manchmal meinetwegen weinst
Me digas, me inventes que nunca más
Mir sagst, mir erfindest, dass nie mehr
No te pido te calles para que me la guardes
Ich bitte dich nicht zu schweigen, damit du es mir nachträgst
Seamos sinceros y Dios dirá
Seien wir ehrlich, und Gott wird es richten
Ya no te pido ver, es imposible
Ich bitte dich nicht mehr hinzusehen, es ist unmöglich
Mirar el pasado y dejarte pasar
In die Vergangenheit zu blicken und dich gehen zu lassen
No te pido que olvides y empezar de cero
Ich bitte dich nicht zu vergessen und von vorne anzufangen
bien que esa noche yo hice mal
Ich weiß genau, dass ich in jener Nacht falsch gehandelt habe
Una noche de copas, una noche loca
Eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Besé otros besos, olvidé tu boca
Ich küsste andere Küsse, vergaß deinen Mund
Manché tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
Una noche de copas, una noche loca
Eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Besé otros besos, olvidé tu boca
Ich küsste andere Küsse, vergaß deinen Mund
Manché tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
No te pido perdón, pues tuve motivos
Ich bitte dich nicht um Verzeihung, denn ich hatte Gründe
estabas tan lejos y yo tan mal
Du warst so weit weg, und mir ging es so schlecht
Y a pesar de que nunca te había engañado
Und obwohl ich dich nie betrogen hatte
Esa noche, amor mío, no pude más
In jener Nacht, mein Lieber, konnte ich nicht mehr
Pero ahora yo que fue una torpeza
Aber jetzt weiß ich, dass es eine Dummheit war
Te quise y te quiero aunque es tarde ya
Ich liebte dich und ich liebe dich, auch wenn es schon zu spät ist
Yo me quise brindar, el daño está hecho
Ich wollte mich hingeben, der Schaden ist angerichtet
Te pido que olvides, amor, ¿podrás?
Ich bitte dich zu vergessen, mein Lieber, kannst du das?
Una noche de copas, una noche loca
Eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Besé otros besos, olvidé tu boca
Ich küsste andere Küsse, vergaß deinen Mund
Manché tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
Una noche de copas, una noche loca
Eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Besé otros besos, olvidé tu boca
Ich küsste andere Küsse, vergaß deinen Mund
Manché tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
Una noche de copas, una noche loca
Eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Besé otros besos, olvidé tu boca
Ich küsste andere Küsse, vergaß deinen Mund
Manché tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
Una noche de copas, una noche loca
Eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Besé otros besos, olvidé tu boca
Ich küsste andere Küsse, vergaß deinen Mund
Manché tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, uh, uh, oh
Oh, oh, oh, uh, uh, oh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Una noche de copas, una noche loca
Eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Besé otros besos, olvidé tu boca
Ich küsste andere Küsse, vergaß deinen Mund
Manché tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
Una noche de copas, una noche loca
Eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Besé otros besos, olvidé tu boca
Ich küsste andere Küsse, vergaß deinen Mund
Manché tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte





Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.