Текст и перевод песни Edith Márquez - Noche de copas
Noche de copas
Ночь бокалов
No
te
pido
perdón,
aunque
a
veces
me
llores
Я
не
прошу
прощения,
хотя
порой
ты
плачешь,
Me
digas,
me
inventes
que
nunca
más
Говоришь,
выдумываешь,
что
больше
никогда.
No
te
pido
te
calles
para
que
me
la
guardes
Не
прошу,
чтобы
ты
молчала,
чтобы
сохранить
это
в
тайне,
Seamos
sinceros
y
Dios
dirá
Давай
будем
честны,
и
пусть
Бог
рассудит.
Ya
no
te
pido
ver,
es
imposible
Я
больше
не
прошу
смотреть,
это
невозможно,
Mirar
el
pasado
y
dejarte
pasar
Заглядывать
в
прошлое
и
отпускать
тебя.
No
te
pido
que
olvides
y
empezar
de
cero
Не
прошу,
чтобы
ты
забыла
и
начала
все
с
нуля,
Sé
bien
que
esa
noche
yo
hice
mal
Я
прекрасно
знаю,
что
в
ту
ночь
я
поступила
плохо.
Una
noche
de
copas,
una
noche
loca
Однажды
ночью
в
хмельном
угаре,
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
Я
целовала
другие
губы,
забыв
твои.
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
Осквернила
твой
образ,
потеряла
себя,
Y
esa
es
la
historia
И
вот
такая
история.
Una
noche
de
copas,
una
noche
loca
Однажды
ночью
в
хмельном
угаре,
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
Я
целовала
другие
губы,
забыв
твои.
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
Осквернила
твой
образ,
потеряла
себя,
Y
esa
es
la
historia
И
вот
такая
история.
No
te
pido
perdón,
pues
tuve
motivos
Я
не
прошу
прощения,
ведь
у
меня
были
причины,
Tú
estabas
tan
lejos
y
yo
tan
mal
Ты
был
так
далеко,
а
мне
было
так
плохо.
Y
a
pesar
de
que
nunca
te
había
engañado
И
хотя
я
никогда
раньше
не
изменяла
тебе,
Esa
noche,
amor
mío,
no
pude
más
В
ту
ночь,
любовь
моя,
я
не
выдержала.
Pero
ahora
yo
sé
que
fue
una
torpeza
Но
теперь
я
понимаю,
что
это
была
глупость,
Te
quise
y
te
quiero
aunque
es
tarde
ya
Я
любила
тебя
и
люблю,
хотя
и
слишком
поздно.
Yo
me
quise
brindar,
el
daño
está
hecho
Я
хотела
забыться,
но
ущерб
уже
нанесен,
Te
pido
que
olvides,
amor,
¿podrás?
Прошу,
забудь,
любовь
моя,
сможешь
ли
ты?
Una
noche
de
copas,
una
noche
loca
Однажды
ночью
в
хмельном
угаре,
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
Я
целовала
другие
губы,
забыв
твои.
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
Осквернила
твой
образ,
потеряла
себя,
Y
esa
es
la
historia
И
вот
такая
история.
Una
noche
de
copas,
una
noche
loca
Однажды
ночью
в
хмельном
угаре,
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
Я
целовала
другие
губы,
забыв
твои.
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
Осквернила
твой
образ,
потеряла
себя,
Y
esa
es
la
historia
И
вот
такая
история.
Una
noche
de
copas,
una
noche
loca
Однажды
ночью
в
хмельном
угаре,
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
Я
целовала
другие
губы,
забыв
твои.
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
Осквернила
твой
образ,
потеряла
себя,
Y
esa
es
la
historia
И
вот
такая
история.
Una
noche
de
copas,
una
noche
loca
Однажды
ночью
в
хмельном
угаре,
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
Я
целовала
другие
губы,
забыв
твои.
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
Осквернила
твой
образ,
потеряла
себя,
Y
esa
es
la
historia
И
вот
такая
история.
Oh,
oh,
oh,
uh,
uh,
oh
О,
о,
о,
ух,
ух,
о
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Una
noche
de
copas,
una
noche
loca
Однажды
ночью
в
хмельном
угаре,
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
Я
целовала
другие
губы,
забыв
твои.
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
Осквернила
твой
образ,
потеряла
себя,
Y
esa
es
la
historia
И
вот
такая
история.
Una
noche
de
copas,
una
noche
loca
Однажды
ночью
в
хмельном
угаре,
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
Я
целовала
другие
губы,
забыв
твои.
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
Осквернила
твой
образ,
потеряла
себя,
Y
esa
es
la
historia
И
вот
такая
история.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.