Текст и перевод песни Edith Márquez - Por hablarle de ti
Por hablarle de ti
За то, что я рассказала тебе о нем
Que
te
vas
y
aunque
por
dentro
me
muera
Ты
уходишь,
и
хотя
внутри
я
умираю,
Ni
una
lágrima
más
en
mi
vida
lloraré
por
ti.
Я
больше
не
пролью
ни
слезинки
в
своей
жизни
из-за
тебя.
Dignidad
esa
que
tú
no
conoces
Это
достоинство,
которого
ты
не
знаешь,
Y
que
me
hace
tener
la
mirada
sin
bajar
los
ojos
frente
a
ti.
И
которое
заставляет
меня
смотреть
тебе
в
глаза
без
страха.
Cualquiera
tiene
derecho
a
buscar
por
la
vida
quien
le
haga
feliz...
Каждый
имеет
право
искать
в
жизни
того,
кто
сделает
его
счастливым...
Pero
lo
que
no
entiendo
es
que
si
hay
tanta
gente,
tú
me
pagues
así.
Но
я
не
понимаю,
если
есть
столько
других
людей,
почему
ты
платишь
мне
так.
Precisamente
con
ella
te
vas,
no
pudiste
engañarme
con
nadie
más...
Именно
с
ней
ты
уходишь,
ты
не
мог
обмануть
меня
с
кем-то
другим...
De
la
más
grande
amiga
hoy
se
ha
vuelto
tu
Из
лучшей
подруги
она
стала
твоей
Amante...
¡qué
tristeza
que
yo
sea
la
culpable!
Любовницей...
как
печально,
что
я
виновата!
Precisamente
con
ella
te
vas,
no
pudiste
engañarme
con
nadie
más...
Именно
с
ней
ты
уходишь,
ты
не
мог
обмануть
меня
с
кем-то
другим...
De
la
más
grande
amiga
hoy
se
ha
vuelto
tu
amante...
Из
лучшей
подруги
она
стала
твоей
любовницей...
¡qué
tristeza
que
yo
sea
la
culpable!
por
tanto
hablarle
de
ti.
Как
печально,
что
я
виновата!
За
то,
что
я
так
много
рассказывала
тебе
о
нем.
(Intermedio)
(Интерлюдия)
Ya
verás
que
el
tiempo
está
de
mi
lado...
Ты
увидишь,
что
время
на
моей
стороне...
Ojalá
y
no
le
cuentes
detalles,
no
sea
que
te
pase
lo
que
a
mí.
Надеюсь,
ты
не
расскажешь
ей
подробностей,
а
то
вдруг
с
тобой
случится
то
же,
что
и
со
мной.
Cualquiera
tiene
derecho
a
buscar
por
la
vida
quien
le
haga
feliz...
Каждый
имеет
право
искать
в
жизни
того,
кто
сделает
его
счастливым...
Pero
lo
que
no
entiendo
es
que
si
hay
tanta
gente,
tú
me
pagues
así.
Но
я
не
понимаю,
если
есть
столько
других
людей,
почему
ты
платишь
мне
так.
Precisamente
con
ella
te
vas,
no
pudiste
engañarme
con
nadie
más...
Именно
с
ней
ты
уходишь,
ты
не
мог
обмануть
меня
с
кем-то
другим...
De
la
más
grande
amiga
hoy
se
ha
vuelto
tu
Из
лучшей
подруги
она
стала
твоей
Amante...
¡qué
tristeza
que
yo
sea
la
culpable!
Любовницей...
как
печально,
что
я
виновата!
Precisamente
con
ella
te
vas,
no
pudiste
engañarme
con
nadie
más...
Именно
с
ней
ты
уходишь,
ты
не
мог
обмануть
меня
с
кем-то
другим...
De
la
más
grande
amiga
hoy
se
ha
vuelto
tu
amante...
Из
лучшей
подруги
она
стала
твоей
любовницей...
¡qué
tristeza
que
yo
sea
la
culpable!
por
tanto
hablarle
de
ti...
Как
печально,
что
я
виновата!
За
то,
что
я
так
много
рассказывала
тебе
о
нем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Avendano Luhrs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.