Текст и перевод песни Edith Márquez - Si No Te Hubieras Ido
Si No Te Hubieras Ido
If You Hadn't Gone
Te
extraño
más
que
nunca
y
no
sé
qué
hacer
I
miss
you
more
than
ever
and
I
don't
know
what
to
do
Despierto
y
te
recuerdo
al
amanecer
I
wake
up
and
remember
you
at
dawn
Me
espera
otro
día
por
vivir
sin
ti
Another
day
awaits
me
to
live
without
you
El
espejo
no
miente
me
veo
tan
diferente
The
mirror
does
not
lie
I
look
so
different
Me
haces
falta
tú.
I
miss
you
so.
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
tan
igual
People
pass
and
pass
always
the
same
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
The
rhythm
of
life
seems
so
wrong
to
me
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
It
was
so
different
when
you
were
here
Si
que
era
diferente
cuando
estabas
tú.
It
was
definitely
different
when
you
were
here.
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There
is
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering
while
waiting
to
see
you
again
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
about
you
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz.
If
you
hadn't
gone,
I
would
be
so
happy.
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There
is
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering
while
waiting
to
see
you
again
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
about
you
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz
If
you
hadn't
gone,
I
would
be
so
happy
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
tan
igual
People
pass
and
pass
always
the
same
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
The
rhythm
of
life
seems
so
wrong
to
me
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
It
was
so
different
when
you
were
here
Si
que
era
diferente
cuando
estabas
tú.
It
was
definitely
different
when
you
were
here.
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There
is
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering
while
waiting
to
see
you
again
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
about
you
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz.
If
you
hadn't
gone,
I
would
be
so
happy.
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There
is
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering
while
waiting
to
see
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.