Текст и перевод песни Edith Márquez - Te Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
tienes
la
sonrisa
tan
bonita
You
have
such
a
beautiful
smile
Que
me
eleva
y
que
me
excita
That
makes
me
high
and
gets
me
excited
Y
es
por
eso
que
te
odio
And
that's
why
I
hate
you
Eres
quien
me
causa,
quien
me
cura
las
heridas
You're
the
one
who
causes
me,
who
heals
my
wounds
Contigo
vuelo
sin
avión
With
you
I
fly
without
a
plane
Después
me
tiras
sin
paracaídas
Then
you
throw
me
without
a
parachute
Con
un
beso
de
tu
boca
With
a
kiss
from
your
mouth
Haces
que
me
vuelva
loca
You
make
me
go
crazy
Eres
un
boleto
al
manicomio
You're
a
ticket
to
the
asylum
Me
tiras
y
me
usas
You
throw
me
away
and
use
me
Eres
una
montaña
rusa
You're
a
rollercoaster
Y
también
por
eso
es
que
te
odio
And
that's
why
I
hate
you
for
that
too
Te
odio
porque
cuando
me
sonríes
I
hate
you
because
when
you
smile
at
me
Se
me
olvida
en
un
momento
todo
lo
malo
que
me
has
hecho
I
forget
in
a
moment
everything
bad
you've
done
to
me
Y
te
odio
porque
me
haces
caer
de
nuevo
And
I
hate
you
because
you
make
me
fall
for
you
again
Y
me
explicas
con
manzanas
lo
que
no
haces
con
hechos
And
you
explain
with
apples
what
you
don't
do
with
actions
Te
odio
por
canijo
y
por
bonito
I
hate
you
for
being
naughty
and
for
being
pretty
Porque
me
robaste
mi
corazoncito
Because
you
stole
my
little
heart
Ay,
obviamente,
no
te
odio,
la
verdad
Oh,
obviously,
I
don't
hate
you,
honestly
Lo
que
sí
odio
a
rabiar
y
deberías
de
aprovechar
What
I
really
do
hate
and
you
should
take
advantage
of
Es
que
hagas
lo
que
hagas
Is
that
whatever
you
do
Yo
a
ti
no
te
puedo
odiar
I
can't
hate
you
Soy
la
mariposa
que
tú
no
dejas
volar
I'm
the
butterfly
you
don't
let
fly
Y
tú
el
gusano
que
no
sale
del
capullo
And
you
the
worm
that
doesn't
come
out
of
the
cocoon
Eres
mi
principio
y
mi
final
You're
my
beginning
and
my
end
Eres
fuego
y
eres
mar
You're
fire
and
you're
sea
Y
es
por
eso
que
yo
no
te
soy
capaz
de
odiar
And
that's
why
I
can't
hate
you
Con
un
beso
de
tu
boca
With
a
kiss
from
your
mouth
Haces
que
me
vuelva
loca
You
make
me
go
crazy
Eres
un
boleto
al
manicomio
You're
a
ticket
to
the
asylum
Me
tiras
y
me
usas
You
throw
me
away
and
use
me
Eres
una
montaña
rusa
You're
a
rollercoaster
Y
también
por
eso
es
que
te
odio
And
that's
why
I
hate
you
for
that
too
Te
odio
porque
cuando
me
sonríes
I
hate
you
because
when
you
smile
at
me
Se
me
olvida
en
un
momento
todo
lo
malo
que
me
has
hecho
I
forget
in
a
moment
everything
bad
you've
done
to
me
Y
te
odio
porque
me
haces
caer
de
nuevo
And
I
hate
you
because
you
make
me
fall
for
you
again
Y
me
explicas
con
manzanas
lo
que
no
haces
con
pruebas
And
you
explain
with
apples
what
you
don't
do
with
proof
Te
odio
por
cabrón
y
por
bonito
I
hate
you
for
being
a
bastard
and
for
being
handsome
Porque
me
robaste
mi
corazoncito
Because
you
stole
my
little
heart
Ay,
obviamente,
no
te
odio,
la
verdad
Oh,
obviously,
I
don't
hate
you,
honestly
Lo
que
sí
odio
a
rabiar
y
deberías
de
aprovechar
What
I
really
do
hate
and
you
should
take
advantage
of
Es
que
hagas
lo
que
hagas
Is
that
whatever
you
do
Yo
a
ti
no
te
puedo
odiar
I
can't
hate
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.