Edith Márquez - Vas A Llorar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Márquez - Vas A Llorar




Vas A Llorar
You Will Cry
Cuando sus manos acaricien tu piel
When his hands caress your skin
Vas a querer que sean las mías
You will want them to be mine
Y fingirás
And you will pretend
En su mirada me querrás encontrar
In his eyes, you will want to find me
Y sentirás el alma vacía, me extrañaras
And you will feel your soul empty, you will miss me
Se que vas a llorar el resto de tus días
I know that you will cry for the rest of your days
Y me vas a culpar
And you will blame me
Pero sabes de sobra que no fue culpa mía
But you know very well that it was not my fault
Se que vas a penar el resto de tus días
I know you will suffer for the rest of your days
Las cadenas serán este amor que no olvidas
The chains will be this love that you can't forget
Y tendrás el consuelo de saber que te quedaste
And you will have the consolation of knowing that you stayed
En la historia de mi vida
In the story of my life
En cada caricia un fantasma seré
In every caress I will be a ghost
Y pensaras
And you will think
Que son mis manos sobre tu piel
That they are my hands on your skin
Se que vas a llorar el resto de tus días
I know that you will cry for the rest of your days
Y me vas a culpar
And you will blame me
Pero sabes de sobra que no fue culpa mía
But you know very well that it was not my fault
Se que vas a penar el resto de tus días
I know you will suffer for the rest of your days
Las cadenas serán este amor que no olvidas
The chains will be this love that you can't forget
Y tendrás el consuelo de saber que te quedaste
And you will have the consolation of knowing that you stayed
En la historia de mi vida
In the story of my life
Se que vas a llorar el resto de tus días
I know that you will cry for the rest of your days
Y me vas a culpar
And you will blame me
Pero sabes de sobra que no fue culpa mía
But you know very well that it was not my fault
Se que vas a penar el resto de tus días
I know you will suffer for the rest of your days
Las cadenas serán este amor que no olvidas
The chains will be this love that you can't forget
Y tendrás el consuelo de saber que te quedaste
And you will have the consolation of knowing that you stayed
En la historia de mi vida
In the story of my life
Uhhhh
Uhhhh





Авторы: Fato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.