Edith Piaf - Mon amant de la Coloniale (2023 remaster) - перевод текста песни на немецкий

Mon amant de la Coloniale (2023 remaster) - Edith Piafперевод на немецкий




Mon amant de la Coloniale (2023 remaster)
Mein Geliebter von der Kolonialtruppe (2023 Remaster)
Il était fort et puis si tendre
Er war stark und so zärtlich
Que, dès notre première nuit
Dass in unserer ersten Nacht
Je sentais que je ne pourrais plus me reprendre
Ich spürte, dass ich nicht mehr widerstehen konnte
Et pour toujours, j'étais à lui
Und für immer, war ich sein
J'voyais toutes les femmes lui sourire
Sah alle Frauen ihm zulächeln
Moi, je m'cramponnais à son bras
Ich klammerte mich an seinen Arm
Et j'les regardais comme pour leur dire
Sah sie an, wie um zu sagen
Il est à moi, et je l'lâche pas
Er ist mein, ich lass' ihn nicht
C'était un gars de la Coloniale
Er war ein Mann von der Kolonialtruppe
Il avait là, partant du front
Trug hier, von der Stirn beginnend
Et descendant jusqu'au menton
Hinab bis zum Kinn
Une cicatrice en diagonale
Eine diagonale Narbe
Des cheveux noirs, des yeux tout pâles
Schwarzes Haar, ganz blasse Augen
La peau brûlée par le soleil
Haut gebrannt von der Sonne
J'en ai plus jamais vu d'pareil
Ich sah nie wieder seinesgleichen
À mon amant de la Coloniale
An meinen Geliebten von der Kolonialtruppe
Des fois, quand il avait la fièvre
Manchmal, wenn er Fieber hatte
Il parlait trop et j'avais peur
Redete er viel, ich fürchtete mich
Je mettais la main sur ses lèvres
Legte die Hand auf seine Lippen
Pour pas connaitre le fond de son cœur
Um des Herzens Grund nicht zu kennen
Car je sentais que, dans son âme
Denn ich spürte, dass in seiner Seele
Y avait des larmes et du cafard
Es Tränen gab und Schwermut
Longtemps, j'ai cru, c'était une femme
Lang dacht' ich, es wär' eine Frau
Quand j'ai compris, c'était trop tard
Als ich's verstand, war's zu spät
C'était un gars de la Coloniale
Er war ein Mann von der Kolonialtruppe
Il avait là, partant du front
Trug hier, von der Stirn beginnend
Et descendant jusqu'au menton
Hinab bis zum Kinn
Une cicatrice en diagonale
Eine diagonale Narbe
Des cheveux noirs, des yeux tout pâles
Schwarzes Haar, ganz blasse Augen
La peau brûlée par le soleil
Haut gebrannt von der Sonne
J'en ai plus jamais vu d'pareil
Ich sah nie wieder seinesgleichen
À mon amant de la Coloniale
An meinen Geliebten von der Kolonialtruppe
Lorsque j'ai connu ma rivale
Als ich meine Rivalin traf
Alors, j'ai serré fort mes bras
Da schloss ich fest die Arme
Pour qu'cette grande garce de la Coloniale
Damit diese Schlampe der Kolonialen
Lui foutre la paix et n'me l'vole pas
Ruhe gibt und ihn nicht mir stiehlt
Et lui, il m'avait dit "je reste"
Und er, er sagte bleibt mir
Mais un beau jour, il est reparti
Doch eines Tages zog er weiter
Vers ces pays que je déteste
In die Länder, die ich hasse
Dont il rêvait souvent la nuit
Von denen er oft nachts träumte
C'était un gars de la Coloniale
Er war ein Mann von der Kolonialtruppe
Il avait là, partant du front
Trug hier, von der Stirn beginnend
Et descendant jusqu'au menton
Hinab bis zum Kinn
Une cicatrice en diagonale
Eine diagonale Narbe
Je rêverai plus ses beaux yeux pâles
Träum' nicht mehr seine hellen Augen
Ses yeux qui n'ont pas leurs pareils
Seine unvergleichlichen Augen
Il est reparti vers son soleil
Er zog zu seiner Sonne
Mon bel amant de la Coloniale
Mein schöner Geliebter von der Kolonialtruppe





Авторы: Raymond Asso, Juel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.